[기초 프랑스어 문법 1탄]선생님 안녕하세요!
작성자 : 김여*
조회수 : 21,634
안녕하세요 선생님 지난번 답변 정말 감사합니다!!
발음 관련해서 여쭤보려 합니다
1. 10강 57pg travailler 동사에서
travaillons 는 트하바이용으로 들리고
travailles는 트하바이예라 들리는데
저는 ill 이으 라고 발음되니
트하바이옹/트하바이에 라 생각해서요!
혹시 잘못 생각한 부분이 있을까요??
2. 10강 동사들 보면 너/당신(들) 부분에서
모두 e뒤에 자음이 있는데 발음이 다른 것 같아서요
예를 들면 habiter인 경우
둘 다 e뒤에 자음이 있는데
habites 는 아비뜨
habitez 는 아비떼
라 들리는데 차이가 무엇인지 궁금합니다!
답변 미리 감사합니다! 내일도 좋은 하루 되세요!!
발음 관련해서 여쭤보려 합니다
1. 10강 57pg travailler 동사에서
travaillons 는 트하바이용으로 들리고
travailles는 트하바이예라 들리는데
저는 ill 이으 라고 발음되니
트하바이옹/트하바이에 라 생각해서요!
혹시 잘못 생각한 부분이 있을까요??
2. 10강 동사들 보면 너/당신(들) 부분에서
모두 e뒤에 자음이 있는데 발음이 다른 것 같아서요
예를 들면 habiter인 경우
둘 다 e뒤에 자음이 있는데
habites 는 아비뜨
habitez 는 아비떼
라 들리는데 차이가 무엇인지 궁금합니다!
답변 미리 감사합니다! 내일도 좋은 하루 되세요!!
1. travailler 동사의 발음기호를 사전에서 찾아보시면 아래와 같습니다.
[ tʀavaje ] 여기서 j는 반모음(반자음) 발음 중 하나로('이'라고 발음), 제대로 모음의 구실을 못하고 짧게 발음되며 다음 모음의 발음에 영향을 끼치는 경우입니다.
(한국말 독음으로 비교하는 것보다는, 발음을 따라하시면서 익히는 것이 좋지만 이해를 위해 한국어로 적어 설명드리자면,)
트하바이에 보다는 트하바이예와 가깝다고 볼 수 있습니다.
다른 예로, piano -> [pjano] 삐아노 보다는, 삐야노에 가깝습니다.
동일한 원리로 travaillons [트하바이용], travailles [트하바이(으)] 라고 travaillez [트하바이예]라고 발음합니다.
2. 기존 발음규칙에서 "e+자음"을 e를 [에]로 발음하는 것과 별개의 경우로
tu 인칭에서 -es로 끝나는 형태는, je나 il인칭의 동사변형과 동일하게 '-으'로 발음합니다.
그러나 vous 인칭에서 -ez는 규칙대로 [에]로 발음합니다.
Tu habites [뛰 아비뜨]
Vous habitez [부_자비떼]
위에 Tu travailles [뛰 트하바이(으)]도 동일한 원리겠지요. (끝에 으는 살짝만 발음합니다)
도움이 되셨길 바랍니다 :)
김여* 님도, 즐거운 저녁 보내세요!
-Emma 올림