[프랑스어 왕초보탈출 3탄 / Sophie]질문드립니다~!!
작성자 : 김주*
조회수 : 10,314
안녕하세요. 'Je viens d'arriver' 강의중
1) On vient voir un film 와 Vous allez voir le spectacle 문장 중에 film과 spectacle 앞에 각각 부정관사와 정관사를 사용하였는데 왜 film은 부정관사를 사용했고, spectacle에는 정관사를 사용했는지 알 수 있을까요??
2) Elle est en train de au Japon과 Nous sommes en train de France 문장에서 Japon의 경우 앞에 정관사 le가 사용되었는데 France의 경우 정관사 없이 단독으로 사용된 이유가 뭔지 알 수 있을까요??
감사합니다.
프랑스어 강사 Sophie 입니다.
1) On vient voir un film 라고 film 앞에 부정관사를 쓰게 되면 '우리는 영화 한편 보러왔어' 이런 뜻이 됩니다.
특정한 영화를 정하고 온게 아니라 그냥 영화관에 영화 한 편 보러 왔다는 뉘앙스죠.
Vous allez voir le spectacle 는 spectacle 앞에 정관사를 썼는데 그럼 특정한 공연을 지칭하는 것이죠.
예매를 하고 왔다거나 볼 공연을 미리 정해놓고 왔다거나 하는 경우에 le 를 붙여주면 됩니다.
문장의 의미에 따라서 정관사, 부정관사 선택해서 쓸 수 있습니다.
2)의 경우는 어느 부분의 예문을 써주신건지 정확한 교재 페이지나 강의 시간을 알려주시면 좀더 정확한 답변을 해 드릴 수 있을 것 같네요
다시 글 올려주시면 답변 드리겠습니다
Bon courage !
Sophie 드림