[프랑스어 왕초보탈출 1탄 / Sophie]18강에서 전치사 질문 있어요
작성자 : 장자*
조회수 : 2,125
18강에서
불어를 공부하기 위해-> pour étudier le français. 에서는 왜 le가 붙고
불어로 말하기 위해->pour parler français. 에서는 왜 le가 안 붙는지 궁금해요.
정확히 le가 무슨 뜻이고 어느 상황에 쓰이는지 알고싶어요!
불어를 공부하기 위해-> pour étudier le français. 에서는 왜 le가 붙고
불어로 말하기 위해->pour parler français. 에서는 왜 le가 안 붙는지 궁금해요.
정확히 le가 무슨 뜻이고 어느 상황에 쓰이는지 알고싶어요!
프랑스어 강사 Sophie 입니다.
français(프랑스어), coréen(한국어) 등의 언어이름 앞에는 남성 명사 앞에 쓰는 정관사 le를 붙여야 합니다.
le français, le coréen 이런 식으로요.
그러나 이러한 언어 이름이 parler 동사와 만나게 되면 le를 통상적으로 쓰지 않습니다.
그래서 ‘프랑스어를 말하다’ 라고 하면 'parler français', ‘한국어를 말하다’라고 하면 ‘parler coréen’ 이렇게 쓰면 됩니다.
그러나 그 외의 동사들과 언어 이름을 같이 쓰게 되면 원래 원칙대로 언어 이름 앞에 정관사 le를 써줍니다.
’étudier 동사 + 언어 이름’이 쓰이게 되면 étudier le français, étudier le coréen 이런 식으로 써야 합니다.
도움이 되셨길 바랍니다.
Bon courage !
Sophie 드림