[[교재] 중고급 문법 완성]교재 p. 43 중간부분 문의드립니다. :)
작성자 : 박수*
조회수 : 132
안녕하세요 엠마선생님^^
많이 바쁘실텐데 또 이렇게 문의를 드리게 되어 죄송하게 생각합니다 ㅠㅠ
짧은시간에 많은것을 배우다 보니 여러가지가 막 섞이게 되어 다시한번 더 문의 드릴게요 ㅠㅠ
제가 문의 드렸었던 내용은 두개의 동사가 한번에 나올때 해당하는 동사 앞에 목적격 대명사를 쓰면 안되냐는 문의 였습니다~~
ex ) Tu laisses les entrer. ( 너는 그들이 들어가도록 내버려 둬라) <<-- 이렇게 쓸수는 없냐고 여쭈어 봤었습니다~~
다음은 선생님께서 답변해주신 내용 입니다 :)
----------------------------------------------------------------------------
목적어는 가능하지만 목적격 대명사는 laisser 앞에 위치시키셔야 합니다.
예를 들어
Tu laisses entrer les enfants.
Tu laisses les enfants entrer. [너는 아이들이 들어가도록 둬라/들어가게 해줘라]
entrer 동사의 의미상 주어인 les enfants 은 entrer 동사 뒤, 앞 모두 위치할 수 있습니다.
그러나 직접 목적격 인칭대명사나 간접목적격 인칭대명사(me, te, nous, vous, le, la, les, lui, leur) 등의 인칭대명사 형태로 쓰는 경우에는 항상 laisser 동사 앞에 위치시켜야 합니다.
Tu les laisses entrer. [너는 그들을 들어가게 해라]
----------------------------------------------------------------------------
그렇다면 p. 43에 중간부분의
Tu peux me passer quelque chose à écrire ? ( 너는 나에게 쓸 무언가를 건네 줄 수 있니? )
라는 문장에서의 me 는 목적어 대명사가 아니고 목적어 인가요? 왜일까요?
정말 헷갈리네요 ㅠㅠ 바쁘신 와중에도 읽어봐 주셔서 감사드리고, 즐거운 하루 보내세요 감사합니다~~ :)
많이 바쁘실텐데 또 이렇게 문의를 드리게 되어 죄송하게 생각합니다 ㅠㅠ
짧은시간에 많은것을 배우다 보니 여러가지가 막 섞이게 되어 다시한번 더 문의 드릴게요 ㅠㅠ
제가 문의 드렸었던 내용은 두개의 동사가 한번에 나올때 해당하는 동사 앞에 목적격 대명사를 쓰면 안되냐는 문의 였습니다~~
ex ) Tu laisses les entrer. ( 너는 그들이 들어가도록 내버려 둬라) <<-- 이렇게 쓸수는 없냐고 여쭈어 봤었습니다~~
다음은 선생님께서 답변해주신 내용 입니다 :)
----------------------------------------------------------------------------
목적어는 가능하지만 목적격 대명사는 laisser 앞에 위치시키셔야 합니다.
예를 들어
Tu laisses entrer les enfants.
Tu laisses les enfants entrer. [너는 아이들이 들어가도록 둬라/들어가게 해줘라]
entrer 동사의 의미상 주어인 les enfants 은 entrer 동사 뒤, 앞 모두 위치할 수 있습니다.
그러나 직접 목적격 인칭대명사나 간접목적격 인칭대명사(me, te, nous, vous, le, la, les, lui, leur) 등의 인칭대명사 형태로 쓰는 경우에는 항상 laisser 동사 앞에 위치시켜야 합니다.
Tu les laisses entrer. [너는 그들을 들어가게 해라]
----------------------------------------------------------------------------
그렇다면 p. 43에 중간부분의
Tu peux me passer quelque chose à écrire ? ( 너는 나에게 쓸 무언가를 건네 줄 수 있니? )
라는 문장에서의 me 는 목적어 대명사가 아니고 목적어 인가요? 왜일까요?
정말 헷갈리네요 ㅠㅠ 바쁘신 와중에도 읽어봐 주셔서 감사드리고, 즐거운 하루 보내세요 감사합니다~~ :)
확실하게 이해하고 넘어가는 것이 중요하기 때문에 얼마든지 다시 질문하셔도 괜찮습니다 :)
처음 질문에서 예시 속 동사가 laisser 였기 때문에 위와 같은 답변을 드렸습니다.
그런데 laisser는 예외적인 경우이기 때문에 오히려 혼란스러우셨을 수 있겠네요. :)
우선 먼저 하신 질문
Q. 두개의 동사가 한번에 나올때 해당하는 동사 앞에 목적격 대명사를 쓰면 되나요?
> 그렇습니다. 기본적으로, 의미상 연결되는 동사(해당하는 동사) 앞에 목적격 대명사를 쓰는게 맞습니다. (주로 뒤에 오는 동사)
하단에 드신 예가 여기에 해당하겠죠. (Tu peux me passer quelque chose à écrire ? )
'me passer 나에게 건네다'로 me는 passer의 간접목적격대명사이기 때문에 passer 동사 앞에 썼습니다.
이처럼 두 개 혹은 두 개 이상의 동사가 나올 때는 의미상 연결되는 동사 앞에 목적격대명사를 쓰시면 되는데요.
주의하실 점은 laisser 동사의 경우 '방임동사'라고 부르며 지난 답변에 말씀드린 것처럼
방금 바로 위에서 말씀드린 기본 규칙과 다르기 때문에 분류하여 쓰셔야 합니다.
이렇게 두 개의 동사를 함께 쓸 때, 인칭대명사를 첫번째 동사 앞으로 보내는 경우는,
지각동사(voir, regarder, entendre 등..), 방임동사(laisser), 사역동사(faire)가 그러합니다.
이 동사들 뒤에 동사원형을 쓸 경우에는 목적격대명사를 2번째 동사 앞이 아닌, 지각/방임/사역 동사 앞에 쓰신 다는 점만 따로 기억해두시면 됩니다 :)
도움이 되셨길 바랍니다.
박수* 님도 즐거운 하루 보내세요! :)
-Emma 올림