[동화로 배우는 프랑스어]백설공주 질문
[4강] Blanche-Neige (1)
작성자 : 김수*
조회수 : 1,897
백설공주 동화 수업 중에 궁금했던 점들을 질문 남깁니다.
1.
백설공주1, 교재39쪽.
Il etait un fois, une reine enceinte qui par la fenetre admirait la neige tomber dehor.
위 문장에서 문장의 동사로 admirer(-을 감탄하다)가 이미 사용되었는데,
왜 tomber 동사원형을 목적어(la neige) 다음에 또 쓴건지 궁금해요~ (왜 한 문장 안에 동사가 2개 인지 분석이 안돼요ㅠ)
2.
백설공주2. 교재 46쪽.
Blanche-Neige se reveille surprise de voir sept petits nains.
Blanche-Neige se reveille(백설공주는 깼다) 만으로도 이미 완성형 문장인데,
se reveille동사 뒤에 다른 전치사나 연결사 없이 surprise 라는 명사가 곧바로 나오는 지 궁금해요.
3.
백설공주2. 교재46쪽.
mais qui est-ce? demande une voix.
mais que fait-elle ici? demande un autre.
위 문장에서 un autre는 여성형명사 voix를 받는 것이 아니라,
혹시 남성형명사nain을 받는 것이라서 une autre가 아닌 un autre로 쓰인건가요?
4.
백설공주3. 교재51쪽.
Je suis une vieille marchande, je vends mes pommes de maison en maison. Mais tu es si belle, je t'en donne une en cadeau.
dit la vieille. (노파가 말했어요)
마지막에 la vieille는 노파라는 명사가 아니라,
앞에 이미 나왔던 단어인 la vieille marchande에서 marchande가 생략된 것인가요?
항상 감사합니다!
1.
백설공주1, 교재39쪽.
Il etait un fois, une reine enceinte qui par la fenetre admirait la neige tomber dehor.
위 문장에서 문장의 동사로 admirer(-을 감탄하다)가 이미 사용되었는데,
왜 tomber 동사원형을 목적어(la neige) 다음에 또 쓴건지 궁금해요~ (왜 한 문장 안에 동사가 2개 인지 분석이 안돼요ㅠ)
2.
백설공주2. 교재 46쪽.
Blanche-Neige se reveille surprise de voir sept petits nains.
Blanche-Neige se reveille(백설공주는 깼다) 만으로도 이미 완성형 문장인데,
se reveille동사 뒤에 다른 전치사나 연결사 없이 surprise 라는 명사가 곧바로 나오는 지 궁금해요.
3.
백설공주2. 교재46쪽.
mais qui est-ce? demande une voix.
mais que fait-elle ici? demande un autre.
위 문장에서 un autre는 여성형명사 voix를 받는 것이 아니라,
혹시 남성형명사nain을 받는 것이라서 une autre가 아닌 un autre로 쓰인건가요?
4.
백설공주3. 교재51쪽.
Je suis une vieille marchande, je vends mes pommes de maison en maison. Mais tu es si belle, je t'en donne une en cadeau.
dit la vieille. (노파가 말했어요)
마지막에 la vieille는 노파라는 명사가 아니라,
앞에 이미 나왔던 단어인 la vieille marchande에서 marchande가 생략된 것인가요?
항상 감사합니다!
1. 해당 문장에서 admirer는 지각동사로써 사용되었습니다.
지각동사(voir, regarder, entendre, sentir 등)의 경우 ‘지각동사 + 동사원형 + 목적어’ 혹은 ‘지각동사 + 목적어 + 동사원형’ 형태가 모두 가능합니다. (목적어가 ~하는 것을 보다/듣다/느끼다..등)
즉, 밖의 눈이(목적어) 내리는 것을(tomber, 동사원형) ‘감탄하며 보다, 놀라서 보다’(admirer)로 사용된 경우입니다.
2. 여기에서 surpris(e)는 형용사(여성형)입니다.
‘se réveiller + 형용사 : ~하게/~한채로 깨다’로 쓰며, 해당 문장에서는 ‘백설공주는 일곱 난장이를 보며 놀라서 깬다’로 해석할 수 있습니다.
다른 예로는 se réveiller fatigué(e) 라고 하면 ‘피곤한채 깨다’라고 할 수 있습니다.
3. 네, 잘 이해하고 계십니다. 한 목소리(une voix)와 별개로, 난쟁이(nain)를 받아서 un autre 로 쓰였습니다.
4. 둘 다에 해당한다고 볼 수 있습니다.
앞쪽에서 une vieille marchande 라고 언급한 후(직역하면 ‘늙은 상인’), 정관사를 사용하여 la vieille라고 했으니 앞의 ‘늙은 상인’을 가리킨다는 것을 알 수 있고, 관사와 형용사만 단독으로 쓰일 수 없으므로 vieille은 명사로 쓰인 게 맞습니다. 그리고 vieille은 명사로 ‘늙은 사람’, ‘노파’의 의미를 가집니다.
도움이 되셨길 바랍니다 :)
-Emma 올림