[프랑스어 왕초보탈출 1탄 / Clara]본25강 질문입니다.
작성자 : 정혜*
조회수 : 4,712
안녕하세요, 본25강을 듣던 중에 질문이 생겨서 여쭤봅니다.
교재 142페이지에 있는 자기소개에서
나는 프랑스인이고 나는 변호사야. l Je suis Française et je suis avocate.
나는 프랑스어와 영어를 말해. l Je parle français et anglais.
두 문장을 비교할 때,
왜 위에 있는 문장에도 je suis 가 반복적으로 쓰이는데
생략을 안하고 두 번 쓰는지 궁금합니다.
답변 기다리겠습니다. 감사합니다 :)
교재 142페이지에 있는 자기소개에서
나는 프랑스인이고 나는 변호사야. l Je suis Française et je suis avocate.
나는 프랑스어와 영어를 말해. l Je parle français et anglais.
두 문장을 비교할 때,
왜 위에 있는 문장에도 je suis 가 반복적으로 쓰이는데
생략을 안하고 두 번 쓰는지 궁금합니다.
답변 기다리겠습니다. 감사합니다 :)
나는 프랑스어와 영어를 말해.
Je parle français et anglais.
이 경우, 주어 동사를 생략을 한 이유는 내가 말하는 프랑스어와 영어가 모두 같은 카테고리 '언어'의 영역에 들어가기 때문입니다.
나는 프랑스인이고 변호사야.
Je suis Français et je suis avocate.
의 경우 생략하지 않은 이유는 동일한 동사가 쓰이긴 하나 프랑스인과 변호사는 엄연히 다른 카테고리에 속하기 때문입니다. 프랑스인은 국적명사, 변호사는 직업명사에 해당하죠 :)
만약 나는 프랑스인이고 한국인이야.
또는 나는 변호사이고 기자야.
와 같이 동일한 카테고리의 명사가 문장안에 쓰였다면
Je suis가 생략이 가능했을 것입니다 :)
도움이 되셨길 바라며 앞으로도 파이팅 하시길 바랍니다! Bonne année !