[프랑스어 왕초보탈출 3탄 / Clara]16강 연습문제 4번 질문
[본16강] 평소에 나는 자정경에 잔다.
작성자 : 이*
조회수 : 2,078
안녕하세요.
16강 연습문제 4번 -1번 문제에 질문이 있습니다!
4-1번에서 '보통 나는 저녁 10시경 잔다.' 의 '저녁' 부분이 왜 'le soir' 가 아닌 'du soir'가 오게되는 걸까요?
나머지 4-2 ~ 4-4번 문제는 '아침, 저녁'을 표현할 때 정관사 le만 함께 사용되었는데,
나머지 문제와 4-1번 문제에는 어떤 차이점이 있어서 부분관사+정관사가 붙는 것인지 궁금합니다.
감사합니다.
16강 연습문제 4번 -1번 문제에 질문이 있습니다!
4-1번에서 '보통 나는 저녁 10시경 잔다.' 의 '저녁' 부분이 왜 'le soir' 가 아닌 'du soir'가 오게되는 걸까요?
나머지 4-2 ~ 4-4번 문제는 '아침, 저녁'을 표현할 때 정관사 le만 함께 사용되었는데,
나머지 문제와 4-1번 문제에는 어떤 차이점이 있어서 부분관사+정관사가 붙는 것인지 궁금합니다.
감사합니다.
du soir와 le soir의 차이에 대해 질문 주셨네요!
프랑스어는 아침에, 저녁에 라고 할때 추가적으로 전치사를 붙이지 않고 le matin, le soir를 써준다고 알려드렸죠.
전치사 de는 ~로부터의 의미도 있지만 ~의 라는 의미로 영어의 of 에 해당한답니다. 그러므로 du soir는 저녁의, du matin은 아침의, 라는 의미가 되죠.
위에 들어주신 예문처럼 시간이 함께 나오는 경우
Je me couche vers dix heures du soir.
한국어로는 저녁 10시로 해석 되지만 프랑스어로는 저녁'의' 9시로 해석이 된답니다.
10시는 10시인데 아침의 10시 이냐, 저녁의 10시 이냐를 전치사 de(영어의 of)를 사용해 표현한 것이죠!
결국 저 문장을 프랑스어 식으로 해석을 한다면
'나는 저녁(의) 10시에 잔다.' 인 것이죠. :)
그러므로
나는 아침에 샤워한다. 라는 표현을 할 때는 전치사 없이 le matin을 써주시면 되고. 나는 저녁(의) 10시에 샤워한다. 라는 표현을 할 때는 du soir를 써주시면 된답니다.
도움이 되셨길 바라며, 앞으로도 파이팅 하시기 바랍니다 :)