[프랑스어 왕초보탈출 3탄 / Sophie]목적격관계대명사에서 목적어
작성자 : 고일*
조회수 : 2,863
Elle n’aime que la musique qu’elle écoute souvent. 문장을 둘로 나누면, 1) elle n’aime que la musique 와 2) elle écoute de la musique 이 되는 것까진 이해했어요! 근데, la musique 를 목적어로 하는 2번째 문장에서 que로 대신하는 목적어를 로 묶는 이유가 있나요?
다시 말해서, la musique가 목적격관계대명사를 위한 선행사인 건 알겠는데 de가 같이 붙어서 목적어로 포함 및 대신되는 이유를 모르겠어요!
la musique (정관사) 와 de la musique (부분관사)는 동사의 특성에 따라 관사가 바뀐 것일 뿐, 같은 단어입니다.
명사 앞에 있는 한정사가 다르더라도 두 명사가 같은 것을 가리킨다면 관계대명사로 연결할 수 있습니다.
답변이 도움이 되었길 바라며, 회원님의 프랑스어 학습을 응원합니다.
감사합니다!