[귀가 트이는 프랑스어 듣기 (A1-A2)]두가지 질문드려요
[6강] 물건 구매(1)
작성자 : 김현*
조회수 : 1,313
안녕하세요!
6강과 7강 하나씩 질문드립니다.
질문1) - 6강 물건구매(1)
스크립트에서 점원이 신발에 대해 설명하는 글에서
"Voila, ces belles chaussures en cuir noir, elles sont de bonne qualite." (악성생략)
이렇게 되어있는데
elles sont de bonnes qualitees. 가 아닌 이유가 뭘까 해서요.
문법적으로 어떤 이유가 있을까요?
질문2) - 7강 물건구매(2)
바로 이전에 질문드린 'Il est moins cher et plus confortable'
라고 스크립트에 쓰여있는 문장, 저는 et가 아니라 mais로 들려서요.ㅠㅠ
et가 맞다고 하시고 속도 0.6으로 들어보라고 답변 주셨는데,
속도 0.6으로 아무리 반복해서 들어도 mais로 들립니다.ㅠㅠ
혹시 직접 들어보시고 답변 주신 것이 맞으실까요?
한번만 더 들어보시고 확인 부탁드립니다.
감사합니다.
6강과 7강 하나씩 질문드립니다.
질문1) - 6강 물건구매(1)
스크립트에서 점원이 신발에 대해 설명하는 글에서
"Voila, ces belles chaussures en cuir noir, elles sont de bonne qualite." (악성생략)
이렇게 되어있는데
elles sont de bonnes qualitees. 가 아닌 이유가 뭘까 해서요.
문법적으로 어떤 이유가 있을까요?
질문2) - 7강 물건구매(2)
바로 이전에 질문드린 'Il est moins cher et plus confortable'
라고 스크립트에 쓰여있는 문장, 저는 et가 아니라 mais로 들려서요.ㅠㅠ
et가 맞다고 하시고 속도 0.6으로 들어보라고 답변 주셨는데,
속도 0.6으로 아무리 반복해서 들어도 mais로 들립니다.ㅠㅠ
혹시 직접 들어보시고 답변 주신 것이 맞으실까요?
한번만 더 들어보시고 확인 부탁드립니다.
감사합니다.
1) 말씀하신 문장에서는 '신발들이 (전체적으로) 품질이 좋다'고 말하는 것이기 때문에 단수로 쓰였습니다.
다만 하나의 물건 또는 한 사람이 가진 여러 가지 자질이나 좋은 특징을 말할 때는 qualité가 복수로 사용될 수도 있습니다.
Ex. Elle possède de bonnes qualités de leadership
그녀는 리더십의 좋은 자질들을 갖추고 있다.
2) 직접 들어보고 답변 드린 것이 맞습니다. 이 부분에 대해서는 추가적인 설명이 어려운 점 양해 부탁드립니다.
답변이 도움이 되었길 바라며, 회원님의 프랑스어 학습을 응원합니다.
감사합니다!