[초중급 핵심 문법]프랑스로 떠났다 에서
[4강] 반과거vs 복합과거
작성자 : 임유*
조회수 : 5,593
je suis parti en France 잖아요 근데
~로 떠나다는 partir pour 인데 국가명에는 제외하나요?
그리고 partir pour / de 에서 도시명에서는 관사를 제외해주잖아요
근데 pour/de 와 함께 나라명이 쓰일 때에도 관사를 제외시켜주나요?
~로 떠나다는 partir pour 인데 국가명에는 제외하나요?
그리고 partir pour / de 에서 도시명에서는 관사를 제외해주잖아요
근데 pour/de 와 함께 나라명이 쓰일 때에도 관사를 제외시켜주나요?
전치사 pour와 쓰실때는 국가명 앞에 관사 붙여주시면 됩니다. :)
Je suis parti en France. 나는 프랑스로 떠났다.
Je suis parti pour la France. 나는 프랑스로 떠났다.
도시명 같은 경우 대부분의 경우에서 관사를 생략합니다. (정말 소수의, 관사를 포함하는 이름이 존재하지만 예외적인 경우이고, 대부분은 관사가 없다고 생각하시면 이해하기 쉽습니다)
전치사 de와 함께 쓰는 경우 관사 생략 규칙이 존재합니다. (여성 국가, 모음 시작 국가)
Je suis parti de France. 나는 프랑스에서 떠났다.
Je suis parti d'Italie. 나는 이탈리아에서 떠났다.
반면, 남성국가와 복수국가는 전치사 de와 정관사의 축약규칙 적용 (관사 생략된 것 아님, 축약된 형태)
Je suis parti du Japon. 나는 일본에서 떠났다.
Je suis parti des États-Unis. 나는 미국에서 떠났다.
도움이 되셨길 바랍니다!
-Emma 올림