[프랑스어 중급 어휘 마스터]<명사 de 명사> 로 쓰일때 de/ du 에 관하여 질문 드립니다.
작성자 : 김휘*
조회수 : 9,792
grâce au developpement transport en commun ~~에서
développement de transport 로 de 를 사용해도 되나요?
또, 육상 교통 수단을 이용하다. prendre un moyen de transport 에서 de 대신 du를 사용해도 되는지 궁금합니다.
제가 헷갈리는 부분은 일때 어떨 때는 de를 사용하고 어떨 때는 du를 사용해서 헷갈립니다.
질문이 명확한지 모르겠지만 답변해주시면 감사하겠습니다.
développement de transport 로 de 를 사용해도 되나요?
또, 육상 교통 수단을 이용하다. prendre un moyen de transport 에서 de 대신 du를 사용해도 되는지 궁금합니다.
제가 헷갈리는 부분은 일때 어떨 때는 de를 사용하고 어떨 때는 du를 사용해서 헷갈립니다.
질문이 명확한지 모르겠지만 답변해주시면 감사하겠습니다.
교통의 발전이라고 할 때, 발전이 교통에 소속되어 있기 때문입니다. 앞서서 특정 les transports를 언급하지 않아도 DES를 쓸 수 있는 이유입니다.
(교안에서처럼 DU transport라고 할때에는 activité의 측면에서 쓰이구요, DES일때는 교통들의 réseau가 발달함을 뜻합니다. 후자가 전반적으로 많이 쓰입니다 )
moyen DE는 가능하지만 DU는 가능하지 않습니다.
여러 교통수단중 하나의 유형을 이용한다는 뜻이기 때문입니다. 만약 앞서서 특정 transport를 언급했다면 DU transport가 가능합니다. ( de + le )
다른 예시
Je connais un conservateur du musée (나는 그 미술관의 한 큐레이터를 알아) - 그 미술관에 소속된 여러 큐레이터중 한 명을 알고 있다.
Je connais un conservateur de musée (나는 한 미술관 큐레이터를 알아) - 큐레이터엔 여러 종류가 있고 나는 미술관 큐레이터를 말하는 것이다.
*제목처럼 de, du는 많이 헷갈려하시는 문제입니다. 이것은 de옆의 명사들이 무엇이냐에 따라 달라지는데요. 고급단계의 문법책들에 소개되어 있는 경우가 많습니다.
고급이라고 해서 아주 어려운 내용만 다루는 것이 아니라 문법을 더 잘개 쪼개어 설명해주기 때문에 책 목차를 잘 보시고 구비하시면 도움이 많이 될 것입니다.
감사합니다,