[프랑스어 왕초보탈출 3탄 / Clara]중성대명사 en과 직접목적보어 인칭대명사
작성자 : 현소*
조회수 : 4,967
두개의 쓰임이 헷갈려 질문하려고 보니 5/1 가나*님이 똑같은 질문을 올리셨더라구요. 선생님 답변을 보고도 확실치 않은 부분이 있어 추가 질문드립니다.
선생님께서 특정한 무언가를 가리킬래 직접목적보어 인칭대명사를 쓴다고 하셨는데요, 직목보의 의미가 앞서 제시된 사람이나 사물을 대체하는 것이므로 특정 무언가를 가리켜 ‘그것을’이라고 할수 있겠죠. 그런데 중성대명사도 부분관사+명사 또는 부정관사+명사를 대체하여 ‘그것을’이라고 앞서 언급한것을 대체하는것으로 알고 있는데, 이미 언급했는데도 특정한 것이 아닌 일반적인 무언가를 대체할수 있나요?
아니면 중성대명사는 앞서 언급한 명사 군 중에서 일반적인 무언가를 대체한다고 봐도 될까요? 예를 들어 수영을 했다 를 그것을 했다 라고 표현할때 J’en ai fait 의 en은 일반적인 수영을 의미하고, 영화를 봤다 를 그것을 봤다 라고 표현할때 Je l’ai vu 의 le는 특정한 제목의 영화를 의미한다고 이해하면 되나요?
영어에는 없는 구분 같아서 많이 헷갈리네요. 감사합니다.
중성대명사 en와 직접목적보어 관련 질문 주셨네요!
잘 이해하고 계십니다 :) 조금만 더 디테일 하게 들어가서,
둘의 차이점은 '한정성'에서 명확하게 드러나게 됩니다.
직접목적보어는 앞서 언급 되었고, 화자와 청자가 모두다 알고있는 바로 '그것'에 대해 이야기할 때 쓰인다면,
중성대명사 en은 한정되는 범위가 전자에 비해 덜 하기 때문에,
일반적인 내용에 대해 다룰 때 쓰인다는 것이지요.
이번에는 펜을 예로 들어보겠습니다.
내가 공부를 해야하는데 펜이 없어 같은 반 친구에게 펜을 하나 빌린다고 가정해 봅시다.
스누피가 그려진, 또는 뽀로로가 그려진 특정한 어떤 펜이 아니라 그냥 아무 펜이나 빌리고 싶을 때,
'너 펜 있니?'라고 묻는 다면 친구는 '응, 있어.'라고 대답하겠죠 :-)
내가 친구에게 펜의 유무를 물을 때,
어떠한 특정 펜으로 한정시킨 것이 아니기 때문에,
대답하는 이도 일반적인 펜으로서
'응, 나 (펜) 있어.' 'oui, j'en ai.'라고
중성대명사 en을 활용해 답할 수 있는 것입니다.
반대로, 이번에는 친구에게 빌려갔던 '그' 펜을 친구가 다시 필요로 해서
나에게 돌려달라고 하는 상황을 가정해봅시다.
이 때 펜은 그냥 아무 펜이 아닌, 과거에 친구가 빌려줘서 나도 알고 그 친구도 아는 '그' 펜을 이야기 하는 것이죠.
친구가 그 펜이 있느냐고 물을 때
응, 나는 그것이( 네가 말하는 그 펜) 있어. Oui, je l'ai.
직접목적보어 인칭대명사를 활용해 답할 수 있는 것입니다 :)
en와 직목보의 차이가 느껴지시나요?
둘의 가장 큰 차이는 한정성에 있다는 것 기억해 주세요!
답변이 도움이 되셨길 바라며 앞으로도 파이팅 하시길 바랍니다! :)