[프랑스어 왕초보탈출 2탄 / Sophie]질문있습니다.
작성자 : 이예*
조회수 : 2,104
1. 준비강의 1강 발음에서 R발음을 배우면서 궁금한 게 생겼습니다
꼬헤앙(한국사람)이나 트후와(숫자 3)를 읽을 때도 벡싸이으, 막세이 처럼 r이 단어의 중간에 위치하고 있으니까
약하게 발음하면 되는 건가요?
2. 5는 쌍끄라고 읽는데 그럼 50도 쌍껑뜨라고 읽고 55도 쌍껑뜨-쌍끄라고 읽어야하지 않나요?ㅠㅠ
왜 50은 쎙껑드라고 읽고, 55는 쎙껑드-쎙끄라고 읽는지 헷갈려서 질문합니다
꼬헤앙(한국사람)이나 트후와(숫자 3)를 읽을 때도 벡싸이으, 막세이 처럼 r이 단어의 중간에 위치하고 있으니까
약하게 발음하면 되는 건가요?
2. 5는 쌍끄라고 읽는데 그럼 50도 쌍껑뜨라고 읽고 55도 쌍껑뜨-쌍끄라고 읽어야하지 않나요?ㅠㅠ
왜 50은 쎙껑드라고 읽고, 55는 쎙껑드-쎙끄라고 읽는지 헷갈려서 질문합니다
프랑스어 강사 Sophie 입니다.
R 발음에 관해 질문을 주셨군요.
Versailles나 Marseille 처럼 r가 중간에 있다는 의미는 단어의 중간이라기 보다는 ‘어절’의 중간이라고 말씀드릴 수 있습니다.
Ver/sailles 이렇게 두 개 어절로 나누어 질 수 있는데요.
[Ver]의 r 다음에 바로 자음s가 오기 때문에 r가 온전히 발음되지 못하고 ㄱ와 유사하게 발음되는 것입니다.
Mar/seille로 어절을 나눠본다면 [mar] 의 r 다음 바로 자음 s가 오기 때문에 r의 약한 발음인 ㄱ처럼 발음되는 것이라고 이해하시면 됩니다.
그런데 질문해 주신 Coréen 같은 경우에는 어절 구분이 co/ré/en 이렇게 되고 co 다음 r가 오는데 그 위에 r를 명확하게 나게 해주는 모음이 나오게 됩니다. 이럴 경우에는 r가 ㄱ처럼 발음되지 않고 그냥 우리가 알고있는 r의 발음 (그러나 단어 맨 앞에 오는 것보다는 다소 약하게) 으로 발음하면 됩니다.
Marseille, Versailles 등과 Coréen 의 r 발음이 왜 다른지 이해가 되셨기를 바랍니다.
이해 안되시면 또 질문 올려주시고요.
숫자 발음에 관한 질문은 결국에는 한국어 표기법과 프랑스어의 실제 발음과의 차이 때문에 빚어진 문제입니다.
왕초보 1탄에서 각 강의마다 숫자가 하나씩 나올 때 독음을 적어드렸습니다.
cinq [쌍끄] 이렇게 적었지요. 프랑스어 발음 기호로 적는다면 [sɛ̃ːk] 이렇게 됩니다.
발음기호 [ɛ̃]는 한글로 정확하게 적기 특별히 더 어렵습니다. 정확히 [앙]도 아니고 정확한 [엥]도 아니라 [앙]에 가까운 [엥] 이라 생각하시면 가장 적절할 것 같습니다. 그래서 그냥 한글로 적어드린 독음은 참고하시고 발음을 듣고 그걸 따라하시면 됩니다.
도움이 되셨길 바랍니다
Sophie 드림