[기초 프랑스어 문법 1탄]의문형용사 quel의 쓰임
의문형용사를 이용한 의문문이 사실 잘 이해가 되지 않아요 ㅠㅠㅠ
너의 이름이 무엇이니를
앞서서 배운 의문문만들기 처럼 Qu'est-ce que ton nom est라고 하거나 ton nom est quoi라고 하면 안되냐요
왜 굳이 quel est ton nom이 되는지 사실 잘 이해가 가지 않아요 그리고 quel은 형용사인데 어떻게 문두에 나오는지 모르겠어요 ㅠㅠ
영어로 what's your name? 에서 what은 실제로 의문사아닌가요? 저는 그렇게 알고있는데 이 예시를 들어주셔서 혹시 제가 잘못 알고 있으면 죄송합니다.
일단 위 영어문장은 그냥 예시로 들어주신 걸 프랑스어와 비교한 것 뿐 질문은 위쪽내용입니다.
아주 좋은 질문해주셨습니다.
사실 Ton nom est quoi ? 라는 문장도 문법적으로 틀리지는 않습니다.
하지만 일상 생활에서 위와 같은 형태는 거의 사용되지 않으며,
quoi를 사용하여 이름을 묻는 경우, 실제 회화에서는 "C'est quoi, ton nom?" 이라는 형태를 씁니다.
(응용: C'est quoi, +명사 ? C'est quoi, ton numéro ? C'est quoi, ta nationalité ?)
그리고 이 경우, Qu'est-ce que가 들어간 형태는 사용하지 않습니다.
이런 문장들은, 구어체이기 때문에 문법책보다는 프랑스인들과 대화하며, 또는 프랑스어로 된 영화나 드라마 등 일상 대화 속에서 확인하실 수 있습니다.
그럼 Quel과 관련된 내용으로 넘어가 볼게요.
김다*님이 말씀하신대로 영어에서 What is your name ? 의 경우 What 은 의문대명사로, 명사 취급을 합니다.
명사 자리에 올 내용에 대해 묻고 있기 때문이죠. (My name is 명사.)
여기에서 영어 문법과 프랑스어의 문법상 약간의 차이가 발생합니다.
프랑스어에서는 être 뒤에 위치하는 명사나 형용사를 가리켜 "속사"라고 묶어 부릅니다.
(속사 : 주어의 속성(성질, 상태)을 나타낸다)
그리고 명사의 속성을 묻는 문장에 해당하는 질문은, (이름이 무엇인지, 국적이 무엇인지, 좋아하는 영화가 무엇인지..등 이미 카테고리가 제시됨)
"Quel est + 명사(주어) ? Quels sont + 명사(주어)? 형태로 쓰며, "quoi, que, qu'est-ce que" 등의 의문사를 사용하지 않습니다.
여기서, 헷갈리셨을 포인트는 'Quel이 왜 명사가 아니라 형용사인가.' 였을텐데 위 문장 속 quel은 다양한 문법서에서 "의문대명사"로 구체적으로 분류하기도 하고, "의문형용사"라는 카테고리 안에서 설명하기도 합니다. 뒤 따라 나오는 명사에 성수일치를 해주고, être 동사와 함께 사용된다는 특징이 형용사의 특징과도 같기 때문에 특별히 나눠서 설명하지 않는 것이지요. 그렇기 때문에 김다*님이 가지고 계신 의문은 아주 타당한 것이며, 위 의문문에서 의문대명사로 사용된다고 기억하셔도 좋습니다. :)
-----------
자 그렇다면, 영어에서 What 에 해당하는 표현들을 프랑스어로 사용할 때 주의할 점을 다시금 정리해서 설명 드리겠습니다.
영어의 What은 의문대명사 뿐만 아니라 의문형용사로도 사용됩니다. (예시 : What are you doing ?(명) What time is it now?(형), What kind of..(형))
이 때 What은 "quoi, que, qu'est-ce que : 무엇, 무엇을", 또는 "quel : 어떤(형용사)"의 의미를 지니죠.
프랑스어에서는 이를 구분하여 사용하고, être 동사와 함께 명사의 속성을 묻는 경우에는 "Quel est + 명사 ?" 또는 Quels sont + 명사 ?" 형태를 사용하여 질문합니다.
더불어 위 문장의 경우 영어와 어순은 정확히 일치하지만 세부사항이 1대 1로 완전히 매칭되지는 않아 처음에는 어색할 수 있으며, 문장을 통으로 기억하며 많이 연습하는 것이 중요하다는 점까지 안내드립니다.
긴 설명에 놀라지 않으셨길 바라며 항상 응원합니다! ^^
Bonne continuation !