[NEW 프랑스어 기초문법]Depuis 2ans. nous sommes amis......
[본33강] 1984년부터 우리는 리옹에 살고 있다.
작성자 : 김규*
조회수 : 1,582
선생님 안녕하세요?
선생님과 함께 즐겁게 공부하고 있고, 매우 유익합니다.
가르침에 감사드립니다.
질문 내용은요...
Depuis 2ans, nous sommes amis 에서 amis 앞에 왜 관사가 붙지 않았나요?
의미적으로 관사가 들어가면 이상할 것 같긴 한데(부정관사도, 정관사도),
그래도 문법적인 이유가 있을 것 같아서 알고 싶습니다.
(Etre 동사 뒤에서 속사로 쓰여서 그런 걸까요?)
- 수강생 올림 -
선생님과 함께 즐겁게 공부하고 있고, 매우 유익합니다.
가르침에 감사드립니다.
질문 내용은요...
Depuis 2ans, nous sommes amis 에서 amis 앞에 왜 관사가 붙지 않았나요?
의미적으로 관사가 들어가면 이상할 것 같긴 한데(부정관사도, 정관사도),
그래도 문법적인 이유가 있을 것 같아서 알고 싶습니다.
(Etre 동사 뒤에서 속사로 쓰여서 그런 걸까요?)
- 수강생 올림 -
즐겁고 유익하게 공부하고 계시다고 하니 저도 정말 기쁩니다 :)
문법적으로는 관사를 쓴 형태와 관사 없이 쓴 형태 모두 가능합니다.
하지만, 일상 생활에서 일반적으로 '우리는 친구다'라고 할 때에는 관사 없이 사용합니다. (Nous sommes amis)
Q. Etre 동사 뒤에서 속사로 쓰여서 그런 걸까요?
> 네, 맞습니다. 잘 이해하고 계십니다 :) être 동사의 속사로 쓰일 때, 직업, 국적, 종교 등은 의무적으로 관사를 생략합니다. (C'est 구문이나 형용사 수식을 받는 경우 제외)
그런데 위 카테고리에 들어가지 않는 경우는 더러 규칙 적용이 모호하기도 해서 실생활에서 어떤 식으로 쓰이는지를 따로 체크해두는 것이 좋습니다.
조금 디테일하게 들어가보면
Nous ne sommes pas amis. 우리는 친구가 아니다. (기본형, 관사없이) > 이 형태가 평소에 들어볼 수 있는 형태입니다.
반면, 특정한 맥락에서는 다음과 같은 문장도 가능합니다.
Nous ne sommes pas des amis. 우리는 그저 그런(그냥) 친구가 아니다. (부정관사의 '특정하지 않은 것을 나타내는 특성'을 부여하여 다른 관계를 암시)
도움이 되셨길 바랍니다 :)
-Emma 올림