[프랑스어 중급 문법·작문]델프질문도 섞여있어요..
델프
1. p61
ci-dessous 무슨뜻이에요?
1er juillet au 30 aout 2010 에서 1다음에 er 모에요?
3강 il reste le plus mauvaises places pour cette piece
c'est la pire semaine de ma vie 에서 여기는 왜 de ma vie 이고
위에는 왜 pour cette piece 에요? pour 랑 de 는 몬 차이에요?
le plus de voitures 에서 복수인데 왜 les plus 가 아닌가요?
이 방에서 제일 나쁜 자리들만 남아있어요 그러니까 뒤에 나오는 pour의 경우는 전치사 de를 쓸 수도 있고 pour를 쓸수도 있어요
ci-dessous 라는 것은 앞에 무엇인가 문장이 나오고 그 문장에 대한 구체적인 사항들이 열거될때 사용하는 것으로서 우리말로는 [아래와 같이]로 해석이 됩니다. 그리고 1er 에서 er은 첫번째라는 의미의 premier를 나타내는 것으로서 아라비아 숫자를 쓸 때 첫번째라는 의미에 er을 뒤에 붙이죠.
그리고 마지막 문제는 최상급에 관한 문제인데요 일단 형태를 보면 정관사 le(la)+plus +형용사 + de 인데 [-중에 가장 (덜) -한]이라는 뜻이되요.
Cette fille est la plus intelligente de sa classe. 이 소녀는 학급에서 가장 영리하다.
질문하신 c'est la pire semaine de ma vie.에서 pire는 mauvais의 비교급 형태에요 그러니끼 plus mauvais 인데 이것을 pire라는 한 단어로 바꾸어 쓸 수 있어요 [ 내 인생에서 최악의 주이다]라는 뜻이구요.
le plus de voitures 는 전체 문장이 무엇인지는 모르겠지만 le plus 가 명사화되어서 [가장 좋은 것] 이란 뜻으로 쓰였어요. 그리고
il reste .. pour cette piece의 문장의 경우 어느 강의에 나오는 것인지 모르겠는데 [방 안에 있는 것들 중에서 가장 나쁜 자리만 남아있다]로 최상급을 사용한 것이었다면 il reste la pire place de cette piece 라고 쓸 것 같은데요. 어떤 강의에 어떤 문장인지를 몰라서 정확한 답을 드릴 수가 없네요
시원스쿨 프랑스어입니다^^
공부질문하기 게시판은 관련 강좌가 다를 경우 별도의 게시글로 작성해주셔야 보다 빠른 답변을 드릴 수 있습니다.
번거로우시겠지만 델프 질문은 별도의 게시글로 다시 한 번 작성해주시면 감사하겠습니다!
좋은 하루 보내세요 ♡
- 시원스쿨 프랑스어 드림 -