[[프랑스어] 한 번에 끝내는 DELF B1]실전편 작문 4강 질문입니다
작성자 : 박치*
조회수 : 1,380
안녕하세요 선생님
실전편 작문4강에서 마지막부분에 상대방에게 제안하는 문장
Après tout, la santé est la chose la plus importante dans la vie, n'est-ce pas ? Qu’est-ce que tu en penses ?
에서 la chose를 뺴도 해석상, 문맥상 자연스러운지에 대해 궁금합니다.
또 Qu’est-ce que tu en penses ?
에서 왜 보어대명사 EN이 나왔는지 궁금합니다!
그리고 EN대신에 다른 보어대명사가 들어 올 수 있는지 궁금합니다.
실전편 작문4강에서 마지막부분에 상대방에게 제안하는 문장
Après tout, la santé est la chose la plus importante dans la vie, n'est-ce pas ? Qu’est-ce que tu en penses ?
에서 la chose를 뺴도 해석상, 문맥상 자연스러운지에 대해 궁금합니다.
또 Qu’est-ce que tu en penses ?
에서 왜 보어대명사 EN이 나왔는지 궁금합니다!
그리고 EN대신에 다른 보어대명사가 들어 올 수 있는지 궁금합니다.
첫번째 질문의 경우 la chose 를 빼도 문장은 아무 문제 없어요. 다만 해석의 차이가 있을 뿐입니다. la chose가 있는 경우는 뭐니뭐니해도, 건강이 인생에서 가장 중요한 것이다가 되는 반면 뺀 경우는 건강이 인생에서 가장 중요하다가 됩니다.
그리고 qu'est-ce q ue tu en penses ? 의 경우는 앞에서 한 말에 대해 너 어떻게 생각하니? 라는 문장인데
원래 앞에 나온 문장 전체를 중복을 피하기 위해 받을 때 쓰는 표현은 le 를 많이 씁니다.
Tu dois venir demain matin 너 내일 아침에 와야 돼.
Je le sais. 알고 있어.
여기서 le는 아침에 와야 하는 것이라는 전체를 받는 대명사입니다.
문제는 penser의 경우 뒤에 전치사 de가 따라 나온다는 것이죠.
Tu penses de Paul ? 너 뽈에 대해 생각하니?
따라서 앞에 문장을 다 받을 때에서는 de + 문장 의 형태가 되죠.
그래서 반복되는 문장을 대명사롷 받을 경우 de 이햐 전체가 되기 때문에
en이라는 대명사를 쓰게 되는 것입니다.
Combien d'enfants avez-vous ? J'en ai deux. (여기서 de가 있기 때문에 뒤에 중복되는 enfants을 대명사로 받을 때
en으로 받는 것과 같은 이치입니다.