[NEW 프랑스어 기초문법]manger 와 prendre의 차이 질문 드립니다.
[본36강] 나는 음악을 들으면서 일한다.
작성자 : 김동*
조회수 : 4,856
prendre 동사가 처음 나왔을때 강의에서
manger + 음식명
prendre + 식사(점심식사, 저녁식사 등_
으로 사용이 된다고 하셨었는데
뒤 강의에 보면 prendre과 음식명이랑 같이 사용되는 경우 등이 종종 있던데
ex)36강 Il lit un livre en prennant un cafe
두 가지를 위에 처럼 딱 나누기 보다는 경우에 따라 어감의 차이로 사용하는 것일까요?
manger + 음식명
prendre + 식사(점심식사, 저녁식사 등_
으로 사용이 된다고 하셨었는데
뒤 강의에 보면 prendre과 음식명이랑 같이 사용되는 경우 등이 종종 있던데
ex)36강 Il lit un livre en prennant un cafe
두 가지를 위에 처럼 딱 나누기 보다는 경우에 따라 어감의 차이로 사용하는 것일까요?
-prendre 동사는 + 식사명 (아침, 점심, 저녁) 과도 사용 가능하고, 음식명 (음료도 가능)과도 함께 사용 가능합니다.
그 밖에도 정말 다양한 경우에 사용합니다. '(음식을) 먹다, 섭취하다, 마시다/ (약을) 복용하다/ (교통수단을) 타다/ (~을) 가져가다 등..'
반면, manger 동사는
'manger (+ 음식명) : (~을) 먹다' 로만 사용합니다.
manger 뒤에 식사명을 붙여서 사용하는 경우도 종종 찾아볼 수 있지만 문법적으로는 올바르지 않은 형태입니다.
도움이 되셨길 바랍니다.
-Emma 올림