[[프랑스어] 한 번에 끝내는 DELF B1 (유형편)]질문있어요
p110 어학연수를 했다는 가정에서 어떤경험을 했냐 묻는건데 쓸때 다 대과거로 써요? 복합과거로 써요? 예를 들어 문장을 말해보면 "처음에는 홈스테이 가족이 나한데
단어들을 알려주었다 나중에는 나는 말을 더 잘할수 있었다 " "au debut ma famille m'avais enseigne des mots mais plus tard j'avais pu parle mieux que avant " 문장을 다
대과거로 썼어요 이게 맞는건가요? 대과거로 쓴 이유는 최소 일주일이 지난 애기를 할때는 대과거로 써야된다고 생각해서 그렇게 썼습니다 제 생각이 맞나요?
13강 강의에서 관광지에서 불만을 애기할때 nous n'avons pas pu visiter des lieux ou l'on voulait aller 에서 l'on 이 부분은 왜 " l " 을 왜 붙인거에요? 뭘 뜻하는거에요? 오타인가요?
것은 복합과거와 반과거에요. 반과거에 대해서는 질의 응답 코너에 다른 학생이 질문한 내용에 대해 답을 한 부분을 살펴보면 될거에요.
복합과거는 원칙적으로 과거에 했던 행동이 말을 하는 시점에 지속되지 않는 것을 의미합니다.
Je suis sorti hier. 나는 어제 외출했다.
말을 하고 있는 지금은 외출한 상태가 아닌 것이죠.
반면에 대과거는 과거에 대한 이야기를 할 때 두 가지 행동이나 사건들 중 먼저 발생한 것에 대해 쓰는 것이에요.
Il était déjà parti quand je suis rentré.
내가 귀가했을 때 그는 이미 떠났었다.
귀가한 사실보다 떠난 사실이 먼저 일어난 행동이기 때문에 대과거를 써요.
질문하신 예문의 경우는 사실 대과거를 쓰기 보다는 복합과거를 쓰는 것이 더 적합하다고 말할 수 있어요.
그러니까 대과거를 쓰려면 과거에 일어난 행동이 두 가지가 되고 이 두가지를 하나의 문장으로 쓰거나 말할 때
사용하는 것이 바람직합니다.
두번째 질문의 경우 ou l'on 에서 l'은 문법적 기능이 있는 것이 아니라 발음상의 이유때문에 사용한 것이에요.
보통 직접목적보어인칭대명사 le, la 뒤에 모음이 오면 l'이렇게 축약을 하죠.
Tu as vu Pau ? Oui, je l'ai vu.
그러나 질문하신 경우는 ou on 가 되면 모음과 모음이 나란히 연결되는데 프랑스어의 경우 모음과 모음이 오면 발음이
어려워집니다. 그래서 자음인 l'을 넣음으로써 발음을 좀 더 부드럽게 만드는 것입니다.