[초중급 핵심 문법][7강] 시간전치사 : pour ~예정으로 |il y a ~전에
작성자 : 박아*
조회수 : 4,391
안녕하세요, 질문있습니다
Q1) 이전의 학습에서는 [pour ~를 위해] 라는 뜻으로 사용해왔었습니다.
이번 강의에서는 시간전치사에 사용됨으로써 [pour ~예정으로(동안에)]로 사용되는 것을 알 수 있었는데요
페이지 78p
Je pars pour une semaine
나는 일주일 예정으로 떠나
이 문장을 살짝 바꿔서
Je pars pour étudier
나는 공부를 위해 떠나
로 사용 가능한게 맞을까요?
이렇듯 만약 제 생각이 맞다면..
pour 뒤에 시간적인 의미가 오면, '~예정으로'가 되는 것이고
pour 뒤에 동사원형이 오게 되면, '~를 위해' 가 되는 것인지 궁급합니다
(명사도 마찬가지로요, ex Pour toi ! 너를 위해)
이런 식으로 문장 전체 흐름을 파악하는게 중요한 것 같아서요.
-
Q2) 81p
Je t'aime [부터] longtemps
나는 오래전부터 널 좋아해
에서 빈칸의 정답은 il y a 가 아닌 depuis 가 되었는데요
만약, il y a 가 정답이 되려면
il y a longtemps que je t'aime 로 쓰이면 되나요?
그런데 76페이지에 보면
que 주어+동사없어, il y a ~전에 라는 의미 그대로 쓰이는 경우도 있잖아요
이 문법은, 언제 사용하면 되나요?
Je t'aime [부터] longtemps
나는 오래전부터 널 좋아해 라는 이 문장을
il y a 기간 주어+동사 가 아닌, il y a 단독으로 사용해서 이 문장을 만들을 순 없을 것 같아서요
★ il y a 의 정확한 (선택)쓰임이 궁금해서 질문 남기게 되었습니다
-
Q3)
Il est parti [전에] longtemps
그는 오래전에 떠났어 / 라는 문장은 il y a 가 중간에 오게 되었는데
이게 가능한 이유는 '과거 완료'된 사건이자 복합과거이기 때문인거죠?
그렇다면 '나는 너를 오래전부터 좋아해'가 아니라
'나는 너를 오래전에 좋아했었어' 라고 과거 완료 시제로 바꾸면
il y a 를 중간에 넣을 수 있게 되나요?
Q1) 이전의 학습에서는 [pour ~를 위해] 라는 뜻으로 사용해왔었습니다.
이번 강의에서는 시간전치사에 사용됨으로써 [pour ~예정으로(동안에)]로 사용되는 것을 알 수 있었는데요
페이지 78p
Je pars pour une semaine
나는 일주일 예정으로 떠나
이 문장을 살짝 바꿔서
Je pars pour étudier
나는 공부를 위해 떠나
로 사용 가능한게 맞을까요?
이렇듯 만약 제 생각이 맞다면..
pour 뒤에 시간적인 의미가 오면, '~예정으로'가 되는 것이고
pour 뒤에 동사원형이 오게 되면, '~를 위해' 가 되는 것인지 궁급합니다
(명사도 마찬가지로요, ex Pour toi ! 너를 위해)
이런 식으로 문장 전체 흐름을 파악하는게 중요한 것 같아서요.
-
Q2) 81p
Je t'aime [부터] longtemps
나는 오래전부터 널 좋아해
에서 빈칸의 정답은 il y a 가 아닌 depuis 가 되었는데요
만약, il y a 가 정답이 되려면
il y a longtemps que je t'aime 로 쓰이면 되나요?
그런데 76페이지에 보면
que 주어+동사없어, il y a ~전에 라는 의미 그대로 쓰이는 경우도 있잖아요
이 문법은, 언제 사용하면 되나요?
Je t'aime [부터] longtemps
나는 오래전부터 널 좋아해 라는 이 문장을
il y a 기간 주어+동사 가 아닌, il y a 단독으로 사용해서 이 문장을 만들을 순 없을 것 같아서요
★ il y a 의 정확한 (선택)쓰임이 궁금해서 질문 남기게 되었습니다
-
Q3)
Il est parti [전에] longtemps
그는 오래전에 떠났어 / 라는 문장은 il y a 가 중간에 오게 되었는데
이게 가능한 이유는 '과거 완료'된 사건이자 복합과거이기 때문인거죠?
그렇다면 '나는 너를 오래전부터 좋아해'가 아니라
'나는 너를 오래전에 좋아했었어' 라고 과거 완료 시제로 바꾸면
il y a 를 중간에 넣을 수 있게 되나요?
Q1. 네 맞습니다. 잘 이해하고 계십니다. ^^
Q2. 말씀하신대로, il y a 가 정답이 되려면 il y a longtemps que je t'aime 로 쓰시면 됩니다.
il y a 를 단독으로 쓰면(que 없이) 영어의 ago(~전에) 처럼 쓰실 수 있습니다.
J'ai fini il y a longtemps. 나는 오래전에 끝냈어.
Elle est partie il y a 2 ans. 그녀는 2년 전에 떠났어.
해당 문제에서 il y a (~전에)를 단독으로 쓰면 틀린 답이 되는 이유는
il y a 는 과거의 한 시점에 있었던 일을 나타내는 것이지 현재까지 지속되는 내용을 나타내는 것이 아니기 때문입니다.
Q3, 중간에 위치한다기 보단 "il y a"가 통으로 하나의 전치사처럼 사용된다고 보시면 좋습니다.
과거의 완료된 사건에 대해 말하기 때문에 주로 복합과거 시제와 사용합니다.
"나는 너를 오래전에 좋아했었어. "와 같이 과거의 완료된 사건에 대해서는
Je t'ai aimé il y a longtemps 형태도 가능합니다.
도움이 되셨길 바랍니다.
-Emma 올림