[프랑스어 왕초보탈출 1탄 / Sophie]le francais 관련
작성자 : 유근*
조회수 : 1,258
안녕하세요 소피 선생님
왕초보 강의를 듣자마자 너무 만족해서 패키지(전 강의)로 갈아탄 수강생입니다
강의를 듣다보니 상황에 따라
le francais 로 주로 쓰시다가도 어떤 예문에는 그냥 francais(le 없이)라고 쓰시는데,
어떨때 le를 빼도 되는건지요?
아니면 별 법칙이 없는건지요?
항상 감사합니다.
왕초보 강의를 듣자마자 너무 만족해서 패키지(전 강의)로 갈아탄 수강생입니다
강의를 듣다보니 상황에 따라
le francais 로 주로 쓰시다가도 어떤 예문에는 그냥 francais(le 없이)라고 쓰시는데,
어떨때 le를 빼도 되는건지요?
아니면 별 법칙이 없는건지요?
항상 감사합니다.
프랑스어 강사 Sophie 입니다
안녕하세요 프랑스어 강사 Sophie 입니다
français(프랑스어), coréen(한국어) 등의 언어이름 앞에는 남성 명사 앞에 쓰는 정관사 le를 붙여야 합니다.
le français, le coréen 이런 식으로요.
그러나 이러한 언어 이름이 parler 동사와 만나게 되면 le를 통상적으로 쓰지 않습니다.
그래서 ‘프랑스어를 말하다’ 라고 하면 'parler français', ‘한국어를 말하다’라고 하면 ‘parler coréen’ 이렇게 쓰면 됩니다.
그러나 그 외의 동사들과 언어 이름을 같이 쓰게 되면 원래 원칙대로 언어 이름 앞에 정관사 le를 써줍니다.
그래서 ’étudier 동사 + 언어 이름’이 쓰이게 되면 étudier le français, étudier le coréen 이런 식으로 써야 합니다.
도움이 되셨길 바랍니다
강의에 만족하고 듣고 계시다니 감사드리고 남은 강의도 즐겁게 들으세요 ^^
질문있으면 또 글 남겨주세요
Bon courage !
Sophie 드림