[프랑스어 고급 시사 듣기 (B1-B2)]19강 질문입니다!.!
작성자 : 김경*
조회수 : 10,049
les religions ~~ doivent payer taxes et impôts comme tout citoyen ordinaire et de plus
에서 왜 tout le citoyen이 아니라 tout citoyen인지 궁금해요!!
구글링해봐도 tout le citoyen으로 쓰지는 않는거같은데 왜일까요. ㅜ ㅜ
비슷한 말로 모든 사람들은~이라고할때는 tout le monde라고 정관사넣던데..
좋은 질문입니다. tout(e)를 정관사 없이 명사 앞에서 바로 수식하는 경우에는,
chaque, n'__import__e quel (무엇이든, 누구든지)와 같은 의미로 사용합니다. ->(게시판 오류인지 언더바_가 추가되네요. 빼고 생각해주세요!)
전체보다는 개별적인 것 하나하나를 가리켜 쓰는 표현으로 보실 수 있습니다.
그러나 chaque matin이 tous les matins 과 유사하게 쓰이는 것처럼
tous les citoyens 과 전체적인 맥락에서 비슷한 의미로 쓸 수 있습니다.
주의할 점은, 'tout le citoyen'이라고 단수로 쓰시면 '한 시민 전체'라는 뜻이 되어 의미가 맞지 않게 됩니다.
ex) tout le gâteau (한개의) 케이크 전부, tous les gâteaux 모든 케이크들
->이 때 le monde 는 '사람들'이라는 복수의 뜻을 갖고 있지만 단수형으로 쓰는 단어이므로, 예외적인 경우로 보시면 됩니다. :)
도움이 되셨길 바랍니다 :)
-Emma 올림