[프랑스어 고급 시사 듣기 (B1-B2)]partie de ~ a partir de 오타난건가여?
작성자 : 이태*
조회수 : 1,530
Partie d’une feuille blanche en 1992
1992년에 백지에서 시작하여 라고 해석하셔서
Partie de 를 찾아도 관련 표현이 안나와오는데..
A partir de 에서 a 가 빠진건가요혹시?
근대 그러기에도 스펠링이 partie 라서 햇갈리네요
1992년에 백지에서 시작하여 라고 해석하셔서
Partie de 를 찾아도 관련 표현이 안나와오는데..
A partir de 에서 a 가 빠진건가요혹시?
근대 그러기에도 스펠링이 partie 라서 햇갈리네요
Partie d’une feuille blanche en 1992, la France a recyclé 68 % des 4,8 millions d’emballages ménagers produits en 2016.
해당 부분은 '과거분사'절의 동사적 용법으로 étant partie* (étant + p.p : être 동사의 현재분사 + 과거분사)에서 étant 부분을 생략하고 p.p(partie)만 남은 형태입니다.**
즉, 이동동사인 partir 동사를 복합과거형으로 바꾸면 être + p.p 형태가 되는데, 여기에서 être 부분을 현재분사로 바꾸어 '과거분사'절을 만든것입니다.
(*partir 동사의 과거분사는 parti(e), 전체문장을 보시면 주어는 la France, 여성명사이므로 과거분사를 주어에 성수일치하여 partie 로 쓰였습니다.
**분사절에서 étant은 흔히 생략됩니다.)
과거분사절은 시간, 양보, 조건, 이유 등을 표현할 수 있으며
자세한 사항은 중고급문법 8강 분사법 부분을 참고하시길 추천드립니다.
도움이 되셨길 바랍니다 :)
-Emma 올림