[프랑스어 왕초보탈출 3탄 / Clara]중성대명사en과 직접목적보어
작성자 : 김민*
조회수 : 6,599
저희 교재 118쪽입니다.
중성대명사 en이 de + 명사를 대체하는 중성대명사인것은 알겠고 예문들도 이해가능하겠습니다. 하지만 저희 교재 19쪽을보면 중성대명사 en은 부정관사+명사도 받을수있다고나옵니다(un fils를 en으로 받는것처럼).
그러면 저희 118에 있는 예문 j'ai vu un film d'amour에서도 부분관사(un)+명사(film d'amour)이므로 en으로 받을수있는것아닙니까???직접목적보어로만 받을수있는겁니까? 부분관사+명사이므로 en으로는 못받나요?
질문을 요약하자면
1. en은 de + 명사 이외에도 부정관사+명사도 받을수있기때문에, 부정관사+명사인 형태에서는 직적목적보어와 en을 혼용해서 사용해도 되는것입니까?
2. 직적목적보어는 ~을를로 해석되는 사람이나 사물을 받는 인칭대명사잖아요. 그러면 ~을를로 해석되는 de+명사의 경우에도 직접목적보어로 받을수있나요? 해석상 을를이 되는 de+명사는 en만받을수있고 직접목적보어로 받지못하나요? 해석상 ~을를이면 의미적으로 가능해도 en으로밖에 못받나요?
혼자고민을많이 해봤는데 모르겠어서 질문드립니다. 감사합니다.
중성대명사와 직접목적보어 관련 질문 주셨네요!
차례대로 답변 드리겠습니다.
1. 중성대명사 en은 원칙적으로 de+명사를 받습니다. 하지만 수량을 나타내는 표현에서는 부정관사(un, une, des)를 받는 경우도 있습니다. 바로 우리가 앞서 배웠던, tu a un fils ? - oui, j'en ai un. (응 나는 (아들이) 한 명있어.) / oui, j'en ai deux. (응, 나는 (아들이) 두 명있어.) 처럼 말이죠. :-)
이렇게 수량을 나타내는 표현을 할 때는 부정관사+명사를 en으로 받기도 하지만, 늘 부정관사+명사를 중성대명사 en으로 받지는 않는답니다. 원칙적으로 en은 de+명사를 대체한다고 이해하시면 됩니다.
2. 네, 이 부분이 많이 헷갈리실 수 있죠. 왕초보에서는 중성대명사 'en'을 '그것을'으로만 알려드렸지만 사실 en은 이 뜻으로만 한정되는 것이 아닙니다. De+명사를 받는 여러 의미를 가질 수 있는 문법 요소인 것이죠.
그렇기에 문장 안에서 de+명사로 쓰이는 것은 en으로 대체할 수 있습니다. 반면 직접목적보어는 de+명사가 아닌 '을,를'로 해석되는 '목적어'를 받을 수 있는 대명사이죠. 그래서 서로 사용될 수 있는 케이스가 다르답니다.
그래서 ~을,를로 해석이 되는 보어가 de+명사인 경우에는 en을, 전치사 없이 쓰인 경우에는 직접목적어로 받습니다 :-)
Je prends de la soupe. -> j'en prends.
Je prends le train pour aller à l'école. -> je le prends pour aller à l'école.
도움이 되셨길 바라며 앞으로도 파이팅 하시길 바랍니다! :)