[레벨 Up! 프랑스어 회화]문법 질문
[12강] 나 Julien이랑 사겨. / 상상도 못했네.
작성자 : 이경*
조회수 : 708
Je ne l'aurais jamais imaginé. 상상도 못했네.
Je ne l'aurais jamais cru. 상상도 못했네.
위 두 문장에서 Je ne l'ai jamais ~와 같이 일반적인 과거형태로 써도 괜찮으나 조건법현재를 쓰면 부드러운 어조가 되어서 더욱 자연스럽다고 하셨어요.
그런데 형태를 보니 aurais imaginé, aurais cru .. 조건법 과거 형태와 같은데 조건법과거랑은 상관이 전혀 없는건가요?
Je ne l'aurais jamais cru. 상상도 못했네.
위 두 문장에서 Je ne l'ai jamais ~와 같이 일반적인 과거형태로 써도 괜찮으나 조건법현재를 쓰면 부드러운 어조가 되어서 더욱 자연스럽다고 하셨어요.
그런데 형태를 보니 aurais imaginé, aurais cru .. 조건법 과거 형태와 같은데 조건법과거랑은 상관이 전혀 없는건가요?
우선 절차 상의 문제로 답변이 많이 늦었습니다. 이점 널리 양해 부탁드립니다.
좋은 질문입니다. :)
해당 형태는 조건법 과거 시제가 맞습니다.
예를 들어 복합과거 시제로 해당 문장을 쓰는 경우, 직역하면 아래와 같습니다.
Je ne l'ai jamais imaginé. / Je ne l'ai jamais cru. 나는 그것을 결코 상상도 못했다.
특별한 뉘앙스가 없이 쓸 수 있는 반면
조건법 과거를 써주시면 조금 더 완곡한 어조가 됩니다.
Je ne l'aurais jamais imaginé. / Je ne l'aurais jamais cru. 나는 그것을 결코 상상도 못한 것 같다.
완곡한 어조를 통해 불확실성을 가미하는 것이 조건법 과거의 기본 용법 중 하나이기도 합니다. :)
도움이 되셨길 바랍니다!
- Emma 올림