[레벨 Up! 프랑스어 회화]대명동사
작성자 : 최나*
조회수 : 451
안녕하세요?
강의 감사히 잘 듣고있습니다 :)
On s'est éloigné du sujet.
Je m'élogne un peu du sujet.
여기서 왜 s'est, m'élogne인지 잘모르겠어요.
왜 대명동사를 써야하는지 항상 헷갈려요.ㅠ
je marche에서도 내가 걷는건데 대명동사로 안쓰고
eloigner도 내가 주제에서 멀어지는건데 왜 대명동사로 써야하는지요?
알려주시면 감사하겠습니다.
절차 상의 문제로 답변이 늦어지게 된 점, 널리 양해 부탁드립니다.
대명동사를 잘 이해하기 위해서는 자동사와 타동사의 개념을 먼저 파악하는 것이 중요합니다.
1. marcher는 자동사(v.i)로 목적어(동사 뒤에 명사)를 필요로 하지 않습니다.
Je marche. 나는 걷는다.
2. 그러나 éloigner 동사를 사전에서 찾아보시면 '타동사(v.t)'라고 나오는 것을 확인하실 수 있고, 타동사는 동사 뒤에 명사를 동반합니다.
의미 상으로는 (~을) 떨어뜨리다, 멀리 보내다, 멀어지게 하다
즉, 타동사로 쓸 때 내가 스스로 멀어지는 것이 아닌 '(목적어를) 떨어뜨리다, 멀리보내다'의 의미를 가지고 있으므로,
대명동사를 활용하였을 때 (재귀대명사 : 자기 자신을, 자기 자신에게)
Je m'éloigne (de ~) 직역하면 -> 내가 나(자신)를 멀리 보낸다/떨어뜨린다 ( de ~로부터) -> 나는 ~로부터 멀어진다.
내가 '(~로부터) 멀어지다, 떠나다'로 쓰기 위해서는 '대명동사'로 써야합니다.
보통 타동사를 대명동사 형태로 바꾸어 의미를 (재귀적, 수동적, 상호적) 바꾸어 줄 수 있지만, 모든 동사를 대명동사 형태로 바꾸어 쓸 수 있는 것은 아니므로
대명동사로 쓰는 경우와 그렇지 않은 경우들을 구분하며 공부하는 것이 중요합니다.
도움이 되셨길 바랍니다 :)
-Emma 올림