[프랑스어 중급 어휘 마스터]changer de 목적어 vs changer 목적어 재질문.
[본9강] 교통
작성자 : 이경*
조회수 : 1,017
안녕하세요. 강의 07:49에서 changer de 목적어 를 쓰는 경우와 changer 다음에 바로 목적어가 오는 경우 짧게 언급하셨는데 잘 이해하지 못했습니다.
설명해주실 수 있나요?
참고로 강의에서 changer de porte d'embarquement, 이 나오면서 이야기를 하셨습니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
안녕하세요, 시원스쿨 프랑스어입니다.
changer 다음에 목적어가 2개 올 경우 목적어 사이에 전치사가 위치합니다.
ex. A를 B로 바꾸다 : (changer les métaux en or 금속을 금으로 바꾸다 : changer A en B)
그러나 목적어가 1개 올 경우 전치사 de + 무관사 명사로 사용합니다.
ex. changer de porte d’embarquement 탑승구를 변경하다
changer de sujet 주제(화제)를 바꾸다
답변이 도움이 되었길 바라며, 회원님의 프랑스어 학습을 응원합니다.
감사합니다!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
위와 같이 질문을 드렸는데 다음과 같이 답변을 받아서 다시 질문을 드려요.
(제가 예상한 답변과 달라서 재질문드립니다)
changer de 명사가 오는 경우와 changer 명사(de 없이 바로 명사) 가 경우가 있는데 어떤 경우에 de 명사이고 어떤 경우에 de없이 바로 명사 일까요? 동영상 강의에서의 설명이 명확하지 않았어서 질문드리네요.
설명해주실 수 있나요?
참고로 강의에서 changer de porte d'embarquement, 이 나오면서 이야기를 하셨습니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
안녕하세요, 시원스쿨 프랑스어입니다.
changer 다음에 목적어가 2개 올 경우 목적어 사이에 전치사가 위치합니다.
ex. A를 B로 바꾸다 : (changer les métaux en or 금속을 금으로 바꾸다 : changer A en B)
그러나 목적어가 1개 올 경우 전치사 de + 무관사 명사로 사용합니다.
ex. changer de porte d’embarquement 탑승구를 변경하다
changer de sujet 주제(화제)를 바꾸다
답변이 도움이 되었길 바라며, 회원님의 프랑스어 학습을 응원합니다.
감사합니다!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
위와 같이 질문을 드렸는데 다음과 같이 답변을 받아서 다시 질문을 드려요.
(제가 예상한 답변과 달라서 재질문드립니다)
changer de 명사가 오는 경우와 changer 명사(de 없이 바로 명사) 가 경우가 있는데 어떤 경우에 de 명사이고 어떤 경우에 de없이 바로 명사 일까요? 동영상 강의에서의 설명이 명확하지 않았어서 질문드리네요.
강의 7:25에서 선생님께서 “~에서 ~으로 바꾸다’라고 할 때는 changer 다음에 바로 목적어를 쓰면 된다” 라고 언급하고 계십니다.
이전 답변의 1, 2번째 줄이 해당 부분의 설명입니다.
[ changer 다음에 목적어가 2개 올 경우 목적어 사이에 전치사가 위치합니다.
ex. A를 B로 바꾸다 : (changer les métaux en or 금속을 금으로 바꾸다 : changer A en B) ]
‘A에서 B로 바꾸다’라고 할 경우 changer 동사 다음에 바로 목적어가 오고 2번째 목적어인 B 앞에 전치사 en이 위치합니다.
이 경우는 A에서 B로 변화(transformer)하는 것에 초점이 맞춰져 있습니다.
전치사 en 자리에 contre나 par가 위치하기도 하며, 그럴 경우 A가 B로 ‘대체(remplacer)되는 것’에 초점이 맞춰집니다.
ex. Je vais changer ma voiture contre une moto.
강의 7:30에서 선생님께서 “그냥 하나만 나와 있으면 changer de 다음에 무관사로 목적어를 쓰면 된다”고 언급하십니다.
이전 답변의 3~5번째 줄이 위 부분에 해당하는 설명입니다.
[ 그러나 목적어가 1개 올 경우 전치사 de + 무관사 명사로 사용합니다.
ex. changer de porte d’embarquement 탑승구를 변경하다
changer de sujet 주제(화제)를 바꾸다 ]
주로 상태, 상황, 장소 등이 다른 것으로 바뀔 때 위와 같이 사용합니다.
물질의 변화가 아니라 단순히 A에서 A’로 건너가는 것을 의미합니다.
최대한 자세히 작성해 보았으나 만약 이번에도 이해가 가지 않는 부분이 있으시다면
어떤 부분에서 이해가 어려우신지 남겨주시면 참고하여 재답변 드리겠습니다.
답변이 도움이 되었길 바라며, 회원님의 프랑스어 학습을 응원합니다.
감사합니다!