[프랑스어 중급 문법·작문]4강 질문 드립니다
[4강] 대명동사
작성자 : 손주*
조회수 : 749
안녕하세요 강의 잘 듣고 있습니다.
마지막에 "아파트가 더 잘 팔린다." 부분을
Les petits appartements se vendent mieux ~ 라고 하셨는데,
Les petits appartements se vendent plus que ~
이렇게 써도 되나요?
마지막에 "아파트가 더 잘 팔린다." 부분을
Les petits appartements se vendent mieux ~ 라고 하셨는데,
Les petits appartements se vendent plus que ~
이렇게 써도 되나요?
mieux 대신 plus로 쓰셔도 의미는 통하지만,
mieux로 쓰시는 것이 좀 더 자연스럽고 정확합니다.
답변이 도움이 되었길 바라며, 회원님의 프랑스어 학습을 응원합니다.
감사합니다!