[[프랑스어] 한 번에 끝내는 DELF B2]독해 10강 질문
작성자 : 이난*
조회수 : 6,853
1. 문제 5번 답이 되는 지문인 "Une initiative qui pose la question de leur fiabilité et leur utilité" 이 부분이 강의에는 "Une initiative pose la question de la fiabilité et l'utilité des dates de péremption" 으로 나와있습니다. 사실 원래 문장의 경우 동사가 없어 이상하다고 생각했는데, 그런 이유때문에 수정된 것인지 궁금합니다. 또한 여기서 initiative는 어떤 뜻으로 사용된 것인지 알고 싶습니다.
2. Pour limiter ce gaspillage로 시작하는 문장의 "planche sur"라는 표현의 정확한 뜻이 알고 싶습니다. 사전에도 연관되지 않는 뜻만 나오는데 다른 의미가 있나요?
3. 지문 두번째 문장인 "Si les industriels indiquent souvent ~" 에서 Si가 가정이나 조건의 의미로 사용된건 아닌것 같은데, 여기서는 어떤 용도로 사용된건지 궁금합니다.
1. 텍스트가 express 기사에서 발췌한 것으로 원문을 확인했는데 initiative qui pose ... 가 맞습니다. 동사없이 문제가 제기되는 시도다라는 식으로 직역이 되는데 흔히 텍스트에서 이런 식으로 동사없이 명사로 쓰는 경우가 많습니다. 문제가 영국의 이 조치가 어떤 문제를 일으키는가? 라는 것임으로 답변은 이 시도는 ... 문제가 제기된다라고 쓰는 것이 맞습니다. 물론 텍스트에 있는 문장을 그대로 써도 정답이 됩니다.
2. plancher 는 명사 이외에 동사로 문제를 풀다라는 의미를 갖는데 여기에 sur 와 함께 쓰여 시도하다라는 의미로 많이 쓰입니다,.
3. si는 해석상으로는 -라고 한다면 이라고 되지만 문맥상으로 모든 제품이 의무적으로 소비 제한 날짜를 가지고 있는 반면 정도로 해석할 수 있습니다.
si는 이렇게 두가지 사항이 대립하는 경우 진정한 가정법 (-한다면) 이라는 의미보다 비교의 의미를 포함하는 기능으로 자주 쓰입니다