[프랑스어 왕초보탈출 1탄 / Sophie]이렇게 바꾸는 것이 낫지 않을까요?
작성자 : 박찬*
조회수 : 1,431
안녕하세요. 교재를 보다가 헷갈릴만한 것이 있어서 말씀드립니다.
100쪽에 맨 첫번째 문장 해석을 보면 너는 프랑스에 갑니까? 라고 되어있는데 (저는 해석을 읽고 프랑스어로 말하는 연습을 하는 편이에요) 그렇게 되면 "Tu vas en France?"로 말하게 되더군요. 그래서 이 해석을 너는 프랑스에 갈 것입니까?로 바꾸는 게 낫지 않을까 해서 질문합니다.
'~할 것이다'가 aller+ 동사 원형이니까요.. 그럼 답변 기다리겠습니다..! 읽어주셔서 감사합니다.
100쪽에 맨 첫번째 문장 해석을 보면 너는 프랑스에 갑니까? 라고 되어있는데 (저는 해석을 읽고 프랑스어로 말하는 연습을 하는 편이에요) 그렇게 되면 "Tu vas en France?"로 말하게 되더군요. 그래서 이 해석을 너는 프랑스에 갈 것입니까?로 바꾸는 게 낫지 않을까 해서 질문합니다.
'~할 것이다'가 aller+ 동사 원형이니까요.. 그럼 답변 기다리겠습니다..! 읽어주셔서 감사합니다.
해당 사항 도서 재쇄 때 반영하도록 하겠습니다 !!
감사합니다 ^_^!!