[[프랑스어] 한 번에 끝내는 DELF A1]모의고사 작문
작성자 : 양예*
조회수 : 982
시원스쿨에 굴러다니는 모의고사a1을 풀어봤는데요
작문에서 주소를 쓸 때 한국어로 써도 되나요?
그리고 작문 Exercise2는 여행하는 와중에 프랑스 친구에게 날씨, 활동, 돌아오는 날짜를 포함시켜 카드를 보내라는 문제였어요
Salut, Jean. Comment vas-tu ? Ici, il fait beau, mais il a plu hier. Je voyage en France depuis hier. Il y a une musée du Louvre. Elle était vraiment grande et j'ai apprécié beaucoup de tableaux. Après, j'en vais, je suis allé à la tour Eiffel. Elle était trés belle. Je vais retour en Corée à 11er novembre. Alors, Je vais aller chez toi demain. bises, Béatric.
잘 썼나요...?
제가 델프 a1교재 뒤에 모의평가도 풀었는데요 지도 문제가 이해가 안돼요ㅠㅠ
요 시험도 작문 좀 봐주시겠어요?
우리 마을에 열린 축제에 많은 공연을 보고 축제 중 좋았던 것을 적어 친구에게 보내라는 문제였어요
Salut, C'est Ye Eun. Comment vas-tu ? Ma ville a organisé une fête le avant-hier. J'ai vu beaucoup de spectacles à fête. D'abord, J'ai vu le 태권도 spectacle. Il était magnifique. Après, j'ai vu spectacle de chanteur qui je préfére. Il était inoubliable. J'ai aimé pendant cette fête.
그리고 제일 큰 문제ㅠ
선생님ㅠㅠ 저 듣기가 안들립니다ㅠㅠ
지니샘의 A1A2 귀가 트이는 듣기 강의를 수강해도 ㅠㅠ
어떡하면 들릴까요ㅠㅠㅠ
작문에서 주소를 쓸 때 한국어로 써도 되나요?
그리고 작문 Exercise2는 여행하는 와중에 프랑스 친구에게 날씨, 활동, 돌아오는 날짜를 포함시켜 카드를 보내라는 문제였어요
Salut, Jean. Comment vas-tu ? Ici, il fait beau, mais il a plu hier. Je voyage en France depuis hier. Il y a une musée du Louvre. Elle était vraiment grande et j'ai apprécié beaucoup de tableaux. Après, j'en vais, je suis allé à la tour Eiffel. Elle était trés belle. Je vais retour en Corée à 11er novembre. Alors, Je vais aller chez toi demain. bises, Béatric.
잘 썼나요...?
제가 델프 a1교재 뒤에 모의평가도 풀었는데요 지도 문제가 이해가 안돼요ㅠㅠ
요 시험도 작문 좀 봐주시겠어요?
우리 마을에 열린 축제에 많은 공연을 보고 축제 중 좋았던 것을 적어 친구에게 보내라는 문제였어요
Salut, C'est Ye Eun. Comment vas-tu ? Ma ville a organisé une fête le avant-hier. J'ai vu beaucoup de spectacles à fête. D'abord, J'ai vu le 태권도 spectacle. Il était magnifique. Après, j'ai vu spectacle de chanteur qui je préfére. Il était inoubliable. J'ai aimé pendant cette fête.
그리고 제일 큰 문제ㅠ
선생님ㅠㅠ 저 듣기가 안들립니다ㅠㅠ
지니샘의 A1A2 귀가 트이는 듣기 강의를 수강해도 ㅠㅠ
어떡하면 들릴까요ㅠㅠㅠ
먼저 주소를 쓰는 문제의 경우 한국어로 된 주소는 반드시 영자로 발음되는 표기로 써야 해요. 외국어 시험이니까 외국어로 표기해야 하는 것이 기본이기
때문이에요. 두번째 작문의 경우 Il y a un ,musee du Louvre. 라는 부분의 경우 우리말로 루브르 박물관이 있어. 라는 뜻으로 쓴 것인데 사실 루브르 박물관은 유명하기 때문에 -가 있어라는 존재를 나타내는 il y a 보다는 그냥 j'ai visite .. 로 쓰는 것이 더 자연스러워요. 그리고 apres, j'en vais 라는 부분에서 그그리고 나서라는 의미로 쓰려면 j'en vais 라는 부분은 빼야 되구요., 그곳에서 오고 난 후라는 의미라고 해도 그냥 그리고 나서라고 하면 루브르 박물관을 갔다는 말이 앞에 있기 때문에 이해할 수 있어요. 그래서 오히려 없는 것이 더 자연스러워요. 마지막 부분에 je vais aller chez toi demain. 이란 부분은 사실 현재 프랑스를 여행하고 있는 중에 보내는 글이고 11월 11일에 돌아간다고 했는데 내일 네 집에 간다는 것은 논리적으로 좀 어색해요. 이렇게 쓰려면 차라리 오늘 한국에 돌아가는데 내일 네 집에 갈께라고 써야 하는 것이 더 나아요. 아니면 demain을 빼는 것이 나아요.
태권고는 taekwondo라고 바꾸는 게 좋구요. spectacle은 빼고. 그리고 j;ai vu un spectacle 이라고 관사를 써야 해요. qui je prefere라는 부분은 que je prefere라고 써야 해야. qui 라는 관계대명사는 주어역할을 하기 때문에 뒤에 주어가 나올 수 없고 동사가 바로 나와야 하는 반면 que의 경우는 뒤에 주어, 동사가 나옵니다. j'ai aime pendant... 이 부분은 나는 이 축제동안 좋아했어라는 의미지만 무엇을 좋아했는지에 대한 설명이 없어 이상해요,
차라리 j'ai aime cette fete.로 쓰는 것이 낫습니다.
마지막 듣기의 경우는 사실 많이 듣는 수 밖에 없는데 mp3 파일을 휴대폰에 녹음해서 걷거나 지하철, 버스 타고 다니면서 계속 들어야 해요. 그리고 해당되는 텍스트를 소리내서 읽는 연습을 하면 반복되는 표현이나 어휘들이 어느 순간 귀에 들릴 거에요.