[프랑스어 중급 문법·작문]관계사 où 질문 드립니다!
작성자 : 안성*
조회수 : 1,639
안녕하세요~ 수업 잘듣고 있습니다.
다름이아니라 문법수업들으면서 같이 비교적 쉬운 에세이 글 추천받아서 함께 따로 공부 중인데요.
Les dieux avaient condamné Sisyphe à rouler sans cesse un rocher jusqu’au sommet d’une montagne d’où la pierre retombait par son proper poids.
이문장에서 d’où 부분이 감이 안잡히더라구요. montagne를 받는 관계 부사로 où가 사용된 것같은데, 왜 de + où로 사용된 것인가요 ??
인터넷 뒤져보니 -où에 기원의 의미 de 가 덧붙여진것.
이런 설명과 아래 예문이 있던데 봐도 이해가 가질 않네요
ex) Montez jusqu'au troisiéme étage de la tour Eiffel d’où vous pourrez avoir une vue superbe sur paris
(파리의 멋진 전경을 볼 수 있는 에펠탑의 3층까지 올라가세요
관계 대명사 d'où에 대한 설명 부탁드립니다!!
다름이아니라 문법수업들으면서 같이 비교적 쉬운 에세이 글 추천받아서 함께 따로 공부 중인데요.
Les dieux avaient condamné Sisyphe à rouler sans cesse un rocher jusqu’au sommet d’une montagne d’où la pierre retombait par son proper poids.
이문장에서 d’où 부분이 감이 안잡히더라구요. montagne를 받는 관계 부사로 où가 사용된 것같은데, 왜 de + où로 사용된 것인가요 ??
인터넷 뒤져보니 -où에 기원의 의미 de 가 덧붙여진것.
이런 설명과 아래 예문이 있던데 봐도 이해가 가질 않네요
ex) Montez jusqu'au troisiéme étage de la tour Eiffel d’où vous pourrez avoir une vue superbe sur paris
(파리의 멋진 전경을 볼 수 있는 에펠탑의 3층까지 올라가세요
관계 대명사 d'où에 대한 설명 부탁드립니다!!
열심히 공부하시는군요^^
전치사 de에 대해 질문하신 것 같은데요.
혹시 D'où venez-vous?라는 문장의 뜻은 아시죠?
출신을 물어볼 때의 de+où 가 결합한 형태로 직역하면 "어디에서"입니다.
따라서 관계사와 결합시에는 "거기에서"로 해석하시면 되겠습니다.
도움되셨길 바래요/
merci.