[[프랑스어] 한 번에 끝내는 DELF A2]en France 와 pour la France
작성자 : 이필*
조회수 : 21,185
Je voulais voyager en France depuis longtemps donc j'ai enfin décidé d'y aller pour la France
이 지문에서 France 앞에 관사를 쓰고 안쓰는 차이는 무엇인가요?
(en France 와 pour 'la' France)
감사합니다.
이 지문에서 France 앞에 관사를 쓰고 안쓰는 차이는 무엇인가요?
(en France 와 pour 'la' France)
감사합니다.
voyager는 자동사로 쓰일때는 여행하다의 의미로 뒤에 목적어가 나올 수 없어요. voyager en France하면 프랑스에서 여행하다의 의미가 되고
타동사일때는 방문하다의 의미로 사용되요. 그래서 전치사없이 직접목적어가 와서 voyager la France 가 되죠. 그런데 우리말로는 둘다 프랑스를
여행하다로 쓰일 수 있기 때문에 둘중에 하나를 선택해서 쓰면 되요.
pour는 -를 향해라는 의미로서 프랑스를 향해로 해석되는데 앞에 voyager가 있기 때문에 반복을 피하기 위해서 썼다고 보면 되구요