[프랑스어 왕초보탈출 2탄 / Clara]lesson 4 p64
[본4강] 나는 배가 아프다.
작성자 : 박성*
조회수 : 920
안녕하세요 선생님
강의를 정말 잘 듣고 있는 학생입니다. 초보들도 쉽게 따라할수 있도록 구성되어있어서 따라가는데 무리가 없습니다.
질문은 ÉTAPE 04. 연습문제 4-2. 우리는 팔이 아프다.를 프랑스어로 작문하는 질문입니다.
'우리'가 각자 팔 하나씩이 아프다면, 그때는 bras를 단수로 봐야 하나요, 아니면 복수로 적어야 할까요?
정답에는 Nous avons mal au bras.로 적혀있어 단수라고 생각했는데, 주어가 복수명사여서 각각 팔 하나씩이 아프다고 하더라도 팔은 결국 여러 개이지 않을까, 해서 여쭙습니다.
영어에서 each 같은 단어가 들어가면 더 명확하겠지만 프랑스어로는 아직 거기까지는 배우지 못해서, 의미가 더 명확해질 수 있는 문장이 있는지도 여쭙습니다.
강의 잘 듣고 있습니다. 감사합니다!
강의를 정말 잘 듣고 있는 학생입니다. 초보들도 쉽게 따라할수 있도록 구성되어있어서 따라가는데 무리가 없습니다.
질문은 ÉTAPE 04. 연습문제 4-2. 우리는 팔이 아프다.를 프랑스어로 작문하는 질문입니다.
'우리'가 각자 팔 하나씩이 아프다면, 그때는 bras를 단수로 봐야 하나요, 아니면 복수로 적어야 할까요?
정답에는 Nous avons mal au bras.로 적혀있어 단수라고 생각했는데, 주어가 복수명사여서 각각 팔 하나씩이 아프다고 하더라도 팔은 결국 여러 개이지 않을까, 해서 여쭙습니다.
영어에서 each 같은 단어가 들어가면 더 명확하겠지만 프랑스어로는 아직 거기까지는 배우지 못해서, 의미가 더 명확해질 수 있는 문장이 있는지도 여쭙습니다.
강의 잘 듣고 있습니다. 감사합니다!
아픔 표현 관련 질문 주셨네요!
나를 포함한 '우리'가 각자의 팔 하나가 아픈 것이라면
Nous avons mal au bras.로 단수로 쓸 수 있습니다. :)
뉘앙스에 따라서 또 말하는 사람에 따라서는 동일한 문장을 복수 형태를 활용해 aux bras.로 쓰는 경우도 있을 텐데요.
이는 '우리의'라는 소유형용사가 갖는 의미보다, 팔의 수에 중점을 둔 것이라고 볼 수 있습니다.
그러나 문법상 각각 한 팔이 아플 경우는 단수로 쓰는 것이 적합합니다 :)
또한, 이는 다양한 주어를 활용해 아픔을 표현해보기 위해 임의로 만든 문장이며,
실제 일상에서는 개인 신체의 아픔을 표현하는 경우가 대부분이랍니다 :)
답변이 도움이 되셨길 바라며 앞으로도 파이팅 하시길 바랍니다!