[[프랑스어] 한 번에 끝내는 DELF A2]작문 1강
작성자 : 이소*
조회수 : 1,410
두번째 문단에서
Il était assez grand et j'ai pu apprécier des tableaux très célèbres que j'ai vus seulement dans les livres. 라는 문장이있는데 여기서 j'ai vus 에 왜 s가 붙는지 알고 싶습니다.
왜 vu가 아니고 vus인가요?
질문하신 내용은 문법적인 사항인데요. 타동사의 과거분사가 사용된 복합과거에서 과거분사가 직접 목적보어의 성과 수에 일치해야 하는
경우가 두 가지가 있어요. 첫번째는 앞에 이미 한번 언급한 명사를 직접 목적 보어 인칭 대명사로 받을 때에요
Tu connais Marie ? 너 마리를 아니? Oui,. je l'ai rencontrée l'année dernière.
마리가 여성이고 직접 목적보어 인칭대명사이기 때문에 과거분사에 여성형의 어미 e를 붙여야 하죠.
두 번째는 직접 목적어가 원래는 동사 뒤에 나와야 하지만 강조 또는 너무 긴 경우 관계대명사를 활용하여 앞으로 이동시키는 경우가 있는데 이 때에도 타동사의 과거분사가 사용된 복합과거면 과거분사를 이 직접 목적어의 성과 수를 일치시켜야 해요. 지금 질문하신 문제는 두 번째에 해당하는 문법의 경우에요. tableaux가 남성 복수이기 때문에 복수의 -s를 붙인 거에요.
열심히 공부하세요.