[프랑스어 왕초보탈출 2탄 / Sophie]a le cinama--> au cinema
a le cinema 는 au cinema 로 바뀐다고 하셨는데요,
a l'hopital은 그대로 a l'hopital 로 쓴다고 배웠어요,
근데 l'hopital은 남성명사라고 했으니 풀어서 나열해보면
a le hopital이 되는거 맞죠?
그럼 똑같이 au cinema처럼 au hopital이라 쓰지않고 a l'hoptal이라 쓰는이유는 무엇인가요?
au 와 hopital이 모음 충돌이 일어나서 그런건가요?
관사 축약에 관한 질문을 해주셨네요.
à + le -> au 가 되는 공식은 맞는데요…
à + le + hôpital 이렇게 쓴다고 했을 때…
le와 hôpital 이 먼저 축약되고 나서
전치사 à 가 붇기 때문에 au hôpital 이라는 형태는 나올 수가 없습니다.
항상 관사와 명사가 먼저 축약된다는 사실을 잊지 마세요!! ^^
Bon courage !
Sophie 드림