[레벨 Up! 프랑스어 회화]19강에서
작성자 : 노훈*
조회수 : 2,076
또 다른 표현에서 Jeter l"argent par les fenetre 과소비에 관한 예시어가 있었는데요, 저는 par la fenetre 로 알고 있었지만 복수 형태로 쓰인다면 les fenetres이게 맞는거죠?
그리고 dialogue 내용중에서 tu me fatigues 를 tu es fatigant 으로 표현해도 괜찮을까요?
위의 표현은 오래전부터 전해져 온 표현으로, 창문을 복수형으로 사용하는 게 기본형입니다.
하지만 단수형으로 써도 의미가 크게 달라지지 않기 때문에 무리는 없어 보입니다.
1) Tu me fatigues. (직역했을 때 뉘앙스 : 너가 날 피곤하게 하고있어.)
2) Tu es fatigant. (직역했을 때 뉘앙스 : 너는 피곤하게 하는 사람이다.)
말씀하신 것처럼 1번 자리에 2번으로 표현하셔도 큰 무리는 없습니다.
하지만, 상황에 따라 뉘앙스가 다르게 들릴 수 있기 때문에 차이를 분명히 알고, 적절히 사용하는 것이 좋습니다.
경우에 따라 2번 문장이 더 못되게 들릴 수도 있어요 ^^;
도움이 되셨길 바라며..!
Bonne continuation !
-Emma 올림