[프랑스어 왕초보탈출 3탄 / Sophie]p.102 질문입니다.
Je veux manger ce gateau que ma mere fait pour moi.
가 나는 엄마가 나를 위해 만든 '그' 케이크를 먹고싶습니다.
인데 이때 '그'케이크이니까 ce 보다는 le가 맞는거 같은데 맞나요?
'그'라는 뜻이면 ce 나 le나 딱히 구분없이 쓸수있는건가요?
다음페이지에 있는 마무리 복습퀴즈에 2.나는 엄마가 만들어준 이 초콜렛을 먹습니다.
처럼 '이'라고 명시가 안되어있으니 le가 맞는거 같은데...
p.103에서도 Il me donne un cadeau qu'il vient d'acheter
도 그는 나에게 방금 산 선물을 줍니다
라고 뜻은 나와있지만 결국은 방금 산 '그'선물이라는 의미가 되지않을까요?
그럼 un보다는 le를 쓸거같은데 제 생각이 맞나요?
프랑스어 강사 Sophie 입니다.
첫번째 질문에 대한 답을 드리면...
이 경우엔 ce gâteau라고 쓰든 le gâteau 라고 쓰든 문법적으로 틀린 문장은 아닙니다.
그러나 해석에 있어서 미묘한 차이가 있을 것 같은데…
ce 는 프랑스어로 해석하면 ‘이, 그, 저’ 이 3가지 의미를 다 담고 있습니다.
그래서 이 문장의 해석이 ‘나는 엄마가 만들어 준 그 케익을 먹고싶어’ 이것에 딱 맞는 문장은 ce gâteau가 더 적절한 것 같고요…
le gâteau 라고 쓴다면 전체 문장의 해석은 ‘나는 엄마가 만들어준 케익을 먹고싶어’ 이정도로 될 것이고 ‘그 케익’이라는 지식적인 의미는 좀 줄어든다고 보면 됩니다.
두번째 문장에서도
un cadeau 라고 쓰든 le cadeau 라고 쓰든 문법적으로 큰 문제는 안 될 것 같아요.
다만 un cadeau 라고 쓸 때는 선물에 대한 언급에 앞선 문장에서는 없던 상태에서… 선물을 줬다고 이야기 할 때는 un cadeau 가 더 적절해 보이고
회원님께서 해석하신 것처럼 ‘그 선물’이라는 의미를 써야할 때는 le cadeau 가 더 적절해 보입니다.
관사의 문제 너무 디테일하죠?
그래도 잘 하고 계십니다.
강의 3탄까지 듣느라 수고 많으셨어요
남은 강의도 즐겁게 수강하시길!
Bon courage !
Sophie 드림