[프랑스어 왕초보탈출 1탄 / Sophie]aaaaaa
1.
1.
1.elle etudie 왜 안줄여요?? 연음같은거 없어요?
2.불어를 말하다 parler francais 근데 불어는 le francais 잖아요 구분이 제대로 안가요 프랑스사람 :francais 프랑스:france 프랑스어: le francis 이게맞는거아니에요?
왜 불어를 말하다에서 불어를 fancais로해요?? le francais아니에요??
3. 15분완성발음강의는 나왔는데 교재는 나올예정이에요??아님 원래안나와요??
4. 우리는 책을 찾습니다 nous cherchons des livres 라고 해요? 책들도 아닌데 ??
3번으로 문의하신 15분 완성 발음 강의는 별도의 교재가 제공되지 않습니다.
감사합니다!
-시원스쿨 프랑스어 드림-
프랑스어뿐만 아니라 대부분의 언어에서 모음과 모음이 만났을 때는 그것을 피하기 위한 다양한 방법을 가지고 있습니다.
축약은 프랑스어에서 e 모음과 다른 모음이 만났을 때 이루어집니다.
elle étudie의 경우는 축약되지 않습니다. 왜냐하면 je에서 마지막 스펠링 e는 음가를 가지고 있지만 elle 에서의 마지막 스펠링 e는 음가가 없습니다.
앞에서 제가 말씀드렸다시피 모음충돌은 ‘발음상’의 모음이 충돌되었을 때 일어나기 때문에 elle은 e가 발음되지 않으므로 마지막 elle이라는 단어의 마지막 음절은 자음으로 끝난다고 보시면 됩니다. 스펠링 상으로는 elle étudie 라고 쓰면 모음 충돌이 일어나는 것처럼 보이지만 발음상으로는 자음+모음입니다.
(참고로 연음이란 발음되지 않는 특정 단어의 마지막 자음이 뒤에 모음을 만나 발음되는 현상을 말합니다. )
2.le는 영어의 the와 유사한 기능을 가진 정관사입니다.
원래 한국어, 프랑스어처럼 언어 이름 앞에는 정관사 le를 붙여줍니다.
le coréen 한국어, le français 프랑스어. 이렇게 쓰입니다.
그런데 parler 동사+ 언어이름을 올 때는 parler coréen, parler français .. 통상적으로 정관사 le를 쓰지 않습니다.
parler 동사 이외의 동사와 언어 이름이 쓰일 때는 le français 이런식으로 언어명 앞에 정관사를 써줍니다.
왕초보 1탄에서는 최대한 문법적인 용어들의 사용을 줄이고자 le의 명칭에 대해 직접적으로 언급하지 않았습니다.
관사에 대해서는 왕초보 탈출 2탄 준비강의에서 알려드리니 참고하시면 좋을 것 같아요.
3.이 질문에 대해서는 시원스쿨 프랑스어 담당자분이 답 해주실 것입니다.
4.질문하신 것처럼 Nous cherchons des livres 라고 하면 ‘책들’을 찾는 것이 맞습니다.
그러나 국어의 특성상 특별한 경우가 아니면 복수를 나타내는 ‘~들’이라는 어미를 잘 쓰지 않습니다. 그래서 해석상으로 des livres를 ‘책들’이라고 하지 않고 ‘책’이라고 했습니다. 다른 과에서도 복수를 나타내는 어미 ‘~들’을 사용하지 않은 경우가 많습니다. 참고하시면 되겠습니다.