[기초 프랑스어 문법 1탄]강의중에..
작성자 : 윤정*
조회수 : 1,223
4강에서
ce sont des etudiants, ce sont les parents.
요 두 문장이 나오는데, etudiant 같은 경우는 un,une,des의 des를 사용하고 parents같은경우는 le,la,les의 les를 사용했는데
둘다 의미는 이사람들로 처음 만난 사이잖아요? 처음 등장하거나 정해지지 않은, 하나의 의미로 사용되는게 un인데 이사람들이라고
정해졌는데 왜 ce sont les etudiants라고 안쓴건가요? 문법적으로 틀린건 아닌데 이사람들이 정확히 20명 전부다 학생입니다
그렇게 정해지지 않아서 그런거가요?? 부모님같은경우는 딱 정해져있다는 느낌에 les 정관사를 쓴다고 생각하는데
이렇게 정해져있다 정해져있지 않다 기준을 잘 모르겠어요 이사람들이라고 규정하면 제 생각엔 정해져있는거 같은데...
5강에서
이,저,그등 지시 형용사를 배우는데 우리가 외울때 la fleur 라고해서 fleur가 여성이라고 외우는데, 모든 명사앞에는 관사가 받드시
위차한다고 배우는데 물론 cette가 여성을 나타내긴 하지만 cette la fleur라고 해야 완벽한 단어가 되는거 같은데, cette가 this라고 하면
그냥 명사는 관사를 반드시 써줘야하는거 아닌가요? cette une fleur 나 cette la fleur 이렇게도 써도 되는건가요?
관사를 어떨때 빼고 어떨때 넣어야할지, 공부할때 부정관사로 외어야하는지 정관사로 외워야하는지 어려워요..ㅜㅜ
ce sont des etudiants, ce sont les parents.
요 두 문장이 나오는데, etudiant 같은 경우는 un,une,des의 des를 사용하고 parents같은경우는 le,la,les의 les를 사용했는데
둘다 의미는 이사람들로 처음 만난 사이잖아요? 처음 등장하거나 정해지지 않은, 하나의 의미로 사용되는게 un인데 이사람들이라고
정해졌는데 왜 ce sont les etudiants라고 안쓴건가요? 문법적으로 틀린건 아닌데 이사람들이 정확히 20명 전부다 학생입니다
그렇게 정해지지 않아서 그런거가요?? 부모님같은경우는 딱 정해져있다는 느낌에 les 정관사를 쓴다고 생각하는데
이렇게 정해져있다 정해져있지 않다 기준을 잘 모르겠어요 이사람들이라고 규정하면 제 생각엔 정해져있는거 같은데...
5강에서
이,저,그등 지시 형용사를 배우는데 우리가 외울때 la fleur 라고해서 fleur가 여성이라고 외우는데, 모든 명사앞에는 관사가 받드시
위차한다고 배우는데 물론 cette가 여성을 나타내긴 하지만 cette la fleur라고 해야 완벽한 단어가 되는거 같은데, cette가 this라고 하면
그냥 명사는 관사를 반드시 써줘야하는거 아닌가요? cette une fleur 나 cette la fleur 이렇게도 써도 되는건가요?
관사를 어떨때 빼고 어떨때 넣어야할지, 공부할때 부정관사로 외어야하는지 정관사로 외워야하는지 어려워요..ㅜㅜ
프랑스어 강사 엠마입니다.
한국말에서는 주로 관사 없이 말하는 경우가 많아서, 이 부분은 학생들이 영어공부할때나 프랑스어 공부할 때나 많이 헷갈려하시는 것 같아요.
C'est ~ , Ce sont ~ 은 단순히 뭔갈 가리켜 말한다고 생각하시면 되구요.
이 표현 자체가 뒤에 따라오는 명사의 관사에 영향을 미치지 않습니다.
영어에서도
This is an apple. 이것은 (하나의) 사과다.
(사과는 사과인데 특별한 의미 없이 한 개의 사과)
This is the apple. 이것은 그 사과다.
(앞서 언급이 되어 말하는 사람과 대화하는 사람이 모두 알고 있는 그 사과)
위의 두 가지를 구분해서 쓸 수 있듯이 프랑스어도 마찬가지 입니다.
Ce sont des étudiants.
"이 사람들은 남학생들입니다" 라고 하는 경우에는 별다른 의미를 담지 않고 복수의 학생들을 가리켜 말하는 문장입니다.
Ce sont les étudiants.
"이 사람들이 그 남학생들입니다" 라고 하면 일전에 한번쯤 언급이 되었던 "그" 학생들을 말합니다.
이 경우 특정한 대상에게 쓰여지는 용도입니다.
같은 맥락에서
학생 대신에 des parents 과 les parents도 동일하게 사용할 수 있습니다.
cette la fleur 에 대해서도 물어보셨는데
영어에서도 ‘이 꽃’이라고 할 때 ‘this flower’ 라고 하지 this the flower라고 하지 않듯,
지시형용사는 정관사 또는 부정관사와 함께 사용하지 않습니다.
어떤 것을 확실하게 가리켜 지칭하고자 할 때 사용하므로 '정관사, 부정관사'를 더불어 사용할 이유가 없습니다.
즉, cette une fleur 와 cette la fleur 모두 틀린 표현입니다.
une fleur / la fleur / cette fleur 형태로 사용 가능합니다.
단어의 성을 외우실 때 특정 관사를 붙여서 외워야 더 효율적인 것은 특별히 없으며, 그보다 더 중요한 것은 관사의 활용법을 아는 것입니다.
정관사, 부정관사 파트는 프랑스어 공부를 하며 다양한 문장들을 접하고, 기본 개념에 집중하여 여기서는 왜 정관사를 썼고, 여기서는 왜 부정관사를 썼을까를 확인하고 체크하면서 익숙해지는 것이 중요합니다.
도움이 되셨길 바랍니다.
Bonne continuation !
-Emma 올림