[여행 프랑스어]질문있어요!
[4강] 택시&버스에서
작성자 : 이예*
조회수 : 3,520
acheter des billets 가 표 여러장 산다는 의미를 내포하고 있다고 말씀하셨는데 그러면 표 한장만 사는 거는 그냥 acheter un billet 라고 하면 되는 건가요..?
그리고 그냥 '표를 사다'나 '어디서 표를 살수 있어요 ?'같은 경우 해석은 단수인데 왜 복수로 des billets 라고 쓰는 지도 궁금해요!
그리고 그냥 '표를 사다'나 '어디서 표를 살수 있어요 ?'같은 경우 해석은 단수인데 왜 복수로 des billets 라고 쓰는 지도 궁금해요!
한 장만 산다면 acheter un billet 로 말 할 수 있습니다.
한국어에서는 “표들”이라는 복수적 표현이 어색한 표현이기에 ‘표’라고 번역된 것입니다.
한국어로 표를 사다/ 어디서 표를 살 수 있어요? 라는 표현에서 ‘표’ 가 의미하는 것은 ‘표 한 장’을 의미할 수도 ‘여러장의 표(총체적인)’를 의미할 수도 있으니까요^^