• 2021 끝장패키지 OPEN
  • 신규 회원 이벤트(복사)
  • 카카오톡 채팅 상담 서비스
  • 회원정보 업데이트 이벤트

공부 질문하기

  • 수강생 설문조사 이벤트
  • 후기왕은 누구?

[프랑스어 왕초보탈출 3탄 / Clara]16강 질문

작성자 : 성경* 조회수 : 22
se cousher 동사에 soir 앞에는 de를 붙여서 du가 되고 se dousher 동사에 soir는 단순히 정관사 le만 붙나요?
댓글 1개
Clar*2020.10.19
Bonjour ! 안녕하세요 Clara입니다 :)
관사 관련 질문 주셨네요!

Du soir, le soir, 이는 동사 때문에 변화가 일어난 것은 아닙니다 :)

프랑스어 문장에서 'le matin 아침' 또는 'le soir 저녁'이라는 명사를 전치사 없이 사용해도,
'아침에', '저녁에'라는 의미가 된다고 설명드렸습니다. 'le week-end 주말'도 마찬가지였죠. (-> Je fais les courses le week-end. 나는 주말에 장을 본다.)

하지만 시간이 명시되어 있는 경우는 다릅니다.
'우리는 저녁 11시 경에 잔다.'는 프랑스어로 'Nous nous couchons vers onze heures du soir.'입니다. 여기서 'onze heures du soir'는 한국어로 해석하면
간단하게 '저녁 11시'지만 프랑스어 식으로는 '저녁'의' 11시'라고 한답니다. 11시는 11시인데, '저녁'의' 11시인 것이죠. 그래서 '~의'라는 뜻의 전치사 de를 붙여 'du matin', 'du soir'로 표현한답니다.

프랑스는 오전, 오후를 명시하지 않고 11시라고만 이야기하면 정확한 시간을 유추하기 어렵기 때문에
오전 11시를 onze heures, 저녁 11시를 vingt-trois heures라고 얘기하거나 또는 onze heures 뒤에 '아침의 du matin'. '저녁의 du soir'를 붙여 시간대를
명확하게 알려줘야 한답니다.

그러므로, '우리는 저녁에 샤워한다.'는 'le soir'를 사용해 'nous nous douchons le soir.'

우리는 저녁 11시에 잔다. 라고 한다면 'du soir'를 활용해 'nous nous couchons à onze heures du soir.'라고 써주셔야 한답니다.

도움이 되셨길 바라며, 앞으로도 파이팅 하시길 바랍니다! :)
댓글 0

총 3,681 개의 공부 질문

글쓰기
공부질문게시판은 학습중인 강좌와 학습법에 대한 내용만 질문 가능하며 공공질서 및 미풍양속에 저해되는 내용을 유포하거나 상호비방 등
타인에게 불쾌함을 주는 언행을 금지하며 발견 시 이용약관에 의하여 게시판 사용이 정지됩니다.
닫기
카카오톡 상담 서비스 오픈! 01. 카카오톡 친구추가에서 '시원스쿨구매상담' 검색! 02. 친구 추가 후 구매 관련 상담 가능! 상담 가능 시간 월 에서 금 까지 오전 10시 에서 오후 5시. 공휴일 제외, 점심 시간 12시 에서 오후 1시. 카카오톡 구매 상담은 상품 구매 상담만 가능합니다. 일반 문의는 고객센터(02-6409-0878)로 문의 부탁드립니다.
닫기
회원정보 업데이트하고 수강연장 받자! 회원정보를 업데이트하면 수강기간+30일 / 매월 추첨을 통해 10명에게 바나나 우유 증정 / 문자,이메일 수신 동의하면 수강기간+30일 더!!

회원님의 회원정보 입력 현황

수정하기
수정하기
수정하기
수정하기

문자(SMS) 수신 동의

* 주요 수강 정보 및 이벤트 당첨/혜택 등이 발송됩니다.

이메일(E-mail) 수신 동의

* 이벤트 정보 등이 발송됩니다.

[내 정보 수정]에서 회원정보 업데이트 후,
이 창으로 돌아와 [이벤트 참여하기]
버튼을 누르셔야 정상적으로 이벤트 참여가 완료됩니다.
top
닫기
네이버 페이 안내
닫기
토스 페이 안내