[프랑스어 왕초보탈출 3탄 / Clara]사물명사 - 직접목적보어
작성자 : 김희*
조회수 : 8,145
안녕하세요
19강 강의 내용 중 직접목적보어는 사물명사도 받을 수 있다는 부분에 추가적으로 궁금한 부분이 생겨 질문드립니다.
‘나는 어제 로맨스 영화를 봤다 J’ai vu un film d’amour hier’를
‘나는 어제 그것을 봤다 Je l’ai vu hier’로 변형시키셨는데
혹시 직접목적보어가 아닌 중성대명사 en 을 사용해 ‘J’en ai vu hier’로 변형시킬수도 있을까요?
감사합니다.
직접목적보어와 중성대명사 en에 대해 질문 주셨네요 :)
결론적으로는 je l'ai vu hier와 j'en ai vu hier 둘 다 사용 할 수 있습니다. 그런데 뉘앙스의 차이가 있습니다.
예를 들어, 어떤 영화이든 상관이 없이 그냥 수많은 로맨스 영화중 불특정한 하나의 영화에 대해서 이야기한다면 중성대명사 en을 사용하여 j'en ai vu hier로 사용을 합니다.
하지만 앞서 제시된 내용이면서 이야기를 나누는 '너와 내가' 알고있는 특정한 '그' 영화에 대해 이야기하는 것이라면 직접목적보어를 사용하여 Je l'ai vu hier. 라고 한답니다. :)
즉 친구가 J'ai vu un film d'amour hier. (나는 어제 로맨스 영화를 봤어)라고 이야기 했을때,
나도 그것을 봤다. 라고 말한다면, 친구가 본 로맨스 영화와 똑같은 영화를 본 것인지, 친구가 본 영화와 똑같은 장르의 아무 영화나 본 것인지를 생각해 보아야 합니다.
만약 친구가 본 영화와 똑같은 영화, 예를 들어 <너의 이름은>이라는 영화를 봤다면 Moi aussi, je l'ai vu hier라고 해야하지만,
그냥 수많은 로맨스 영화중 하나를 본 것이라면 Moi aussi, j'en ai vu hier라고 해야겠죠.
이해에 도움이 되셨길 바라며, 오늘도 파이팅 하시기 바랍니다 :)